< Psalmorum 24 >

1 psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi qui habitant in eo
Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
2 quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
3 quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius
Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
4 innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo
Ce sera l'homme qui a les mains pures et le cœur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
5 hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
6 haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma
Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: (Sélah)
7 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
8 quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio
Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
9 adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae
Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma
Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: (Sélah)

< Psalmorum 24 >