< Psalmorum 21 >
1 in finem psalmus David Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
2 desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma
Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause)
3 quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi
Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
5 magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum
Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
6 quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo
denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
7 quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
8 inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat omnes qui te oderunt
Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
9 pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in ira sua conturbabit eos et devorabit eos ignis
Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
10 fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum
Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
11 quoniam declinaverunt in te mala cogitaverunt consilia quae non potuerunt stabilire
Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
12 quoniam pones eos dorsum in reliquis tuis praeparabis vultum eorum
Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
13 exaltare Domine in virtute tua cantabimus et psallemus virtutes tuas
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!