< Psalmorum 20 >

1 in finem psalmus David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
2 mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te
Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
3 memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma
Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
4 tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet
Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
5 laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur
Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
6 impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eius
Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
7 hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus
Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
8 ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus
Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
9 Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te
Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!

< Psalmorum 20 >