< Psalmorum 20 >

1 in finem psalmus David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Kathutkung: Devit Runae hnin dawk BAWIPA ni na pato naseh. Jakop Cathut min lahoi na roum sak naseh.
2 mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te
Hmuen kathoung koehoi kabawpnae teh tâcawt sak naseh. Zion hoi tha awm sak naseh.
3 memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma
Na thuengnae pueng na thai pouh naseh. Hmaisawi thuengnae hai dâw naseh.
4 tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet
Na ngainae patetlah na poe naseh, na pouknae patetlah kuep sak naseh.
5 laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur
Na rungngangnae dawk ka konawm awh vaiteh, Cathut min lahoi lukkarei a yap awh han. BAWIPA ni na hei e pueng kuep sak lawiseh.
6 impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eius
BAWIPA ni satui awi e a rungngang tie atuvah panue awh toe. Kathounge kalvan hoi a rungngangnae aranglae kut, athakaawme hoi na pato han.
7 hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus
Atangawn ni leng a kâuep awh teh, atangawn ni marang a kâuep awh. Hatei, kaimouh teh, BAWIPA Cathut min hah pou ka kâuep awh han.
8 ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus
Ahnimouh teh tabut hoi a rawp awh. Hatei, kaimouh teh ka thaw awh teh, kalancalah ka kangdue awh.
9 Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te
BAWIPA rungngang haw. Ka kaw toteh siangpahrang ni na pato naseh.

< Psalmorum 20 >