< Psalmorum 2 >
1 psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
Bila mbi makanda mafuemini e? Bila mbi batu balembo yindudila mambu makambulu fuana e?
2 disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
Bila mbi mintinu mi ntoto mitelimini e? Bila mbi minyadi mikutikinini va kimosi mu nuanisa Yave ayi mutu andi kavinda mafuta e?
3 qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
Balembo tubi: “tuzenganu minsinga miawu; tulozanu thama zisieni ziawu.”
4 tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Mutu wowo wunkalanga ku Diyilu wulembo sevi. Pfumu wulembo basekinina.
5 ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
Bosi wulembo bayolukila mu nganzi andi, ayi wulembo kuba monisa tsisi mu miangu miandi mi ngolo.
6 Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
Ayi wutuba: “Minu ndibieka ntinu ama ku Sioni, mongo ama wunlongo.”
7 postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Ndiela yamikisa lukanu lu Pfumu: Yave wukhamba: “Ngeyo widi muanꞌama. Minu ndibutidi mu lumbu kiaki.”
8 reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
Wundombi ayi mandivana makanda; ma maba kiuka kiaku ayi mawu vua ntoto wumvimba nate mu sukisina ntoto beni.
9 et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Wela kuba yadilanga mu nkawa wu sengo; wela kuba bula banga bu mbudikilanga nzungu yi tuma.
10 servite Domino in timore et exultate ei in tremore
Diawu, beno mintinu, bika luba nduenga. Bosi beno mazuzi ma ntoto, bika lutambula ndongokolo;
11 adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
lusadila Yave mu lukinzu ayi lumona khini mu lukhuku.
12 cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo
Lubumbakana muana mu diambu di kedi fuema; ayi luedi bungana mu nzilꞌeno. Bila mu mbuetolo yi meso nganzi andi yilenda vika wulama. Lusakumunu kuidi batu boso bobo bantombanga suamunu mu niandi.