< Psalmorum 2 >
1 psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
Miksi pakanat kiukuitsevat, ja kansat turhia ajattelevat?
2 disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
Maan kuninkaat hankitsevat itseänsä, ja päämiehet keskenänsä neuvoa pitävät Herraa ja hänen voideltuansa vastaan.
3 qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
Katkaiskaamme heidän siteensä, ja heittäkäämme meistä pois heidän köytensä.
4 tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Mutta joka taivaissa asuu, nauraa heitä: Herra pilkkaa heitä.
5 ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
Kerran hän puhuu heille vihoissansa, ja hirmuisuudessansa peljättää heitä.
6 Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
Mutta minä asetin kuninkaani Zioniin, pyhälle vuorelleni.
7 postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Minä tahdon saarnata senkaltaisesta säädystä, josta Herra minulle sanoi: Sinä olet minun poikani, tänäpänä minä sinun synnytin.
8 reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
Ano minulta, niin minä annan pakanat perinnökses ja maailman ääret omakses.
9 et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Sinun pitää särkemän heitä rautaisella valtikalla, ja niinkuin savisen astian heitä murentaman.
10 servite Domino in timore et exultate ei in tremore
Nyt te kuninkaat, siis ymmärtäkäät, ja te maan tuomarit, antakaat teitänne kurittaa.
11 adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
Palvelkaat Herraa pelvossa, ja iloitkaat vavistuksessa.
12 cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo
Antakaat suuta pojalle, ettei hän vihastuisi, ja te hukkuisitte tiellä; sillä hänen vihansa syttyy pian. Mutta autuaat ovat kaikki ne, jotka häneen uskaltavat.