< Psalmorum 2 >
1 psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
2 disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
3 qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
4 tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
5 ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
6 Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
7 postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
8 reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
9 et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
10 servite Domino in timore et exultate ei in tremore
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
11 adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
12 cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.