< Psalmorum 2 >

1 psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
Nə üçün millətlər belə vurnuxmaya düşür, Ümmətlər boş şeylər düşünür?
2 disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
Dünya şahları yığışır, Hökmdarlar Rəbbə və Onun məsh etdiyinə qarşı birləşir.
3 qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
Deyirlər: «Gəlin onların buxovlarını qoparaq, Üstümüzdəki zəncirlərini ataq».
4 tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Göylərin sakini gülür, Xudavənd onlara istehza edir.
5 ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
Sonra onlara hiddəti ilə xəbərdarlıq edəcək, Qəzəbi ilə onları dəhşətə gətirəcək.
6 Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
O deyir: «Mən padşahımı Müqəddəs dağım Sionda əyləşdirmişəm».
7 postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Rəbbin fərmanını elan edəcəyəm. Rəbb mənə dedi: «Sən Mənim oğlumsan, Mən bu gün sənə Ata oldum.
8 reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
Məndən istə, onda irs olaraq millətləri, Mülk olaraq yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri Sənə verərəm.
9 et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Onları dəmir əsa ilə qıracaqsan, Saxsı qab kimi çilik-çilik edəcəksən».
10 servite Domino in timore et exultate ei in tremore
İndi, ey şahlar, müdrik olun! Ey dünya hakimləri, ibrət alın!
11 adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
Rəbdən qorxub Ona xidmət edin, Həm titrəyin, həm sevinin.
12 cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo
Oğulu öpün ki, qəzəblənməsin, Yoxsa tutduğunuz yolda məhv olarsınız. Çünki qəzəbi tezliklə alovlanar. Ona pənah gətirənlərin hamısı nə bəxtiyardır!

< Psalmorum 2 >