< Psalmorum 19 >
1 in finem psalmus David caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
Los cielos cuentan la gloria de ʼElohim, Y el firmamento declara la obra de sus manos.
2 dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
Día tras día pronuncian su mensaje, Y noche tras noche proclaman sabiduría.
3 non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
No hay lengua ni palabras En las cuales no sea oída la voz de ellos.
4 in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
Su expresión llega a toda la tierra, Y sus Palabras hasta los confines del mundo. En ellos puso tabernáculo para el sol,
5 in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam
Y éste, como esposo que sale de su aposento, Se alegra como atleta para recorrer su camino.
6 a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius
De un extremo de los cielos es su salida, Y su órbita hasta el término de ellos. Nada queda escondido de su calor.
7 lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
La Ley de Yavé es perfecta. Restaura el alma. El testimonio de Yavé es fiel. Hace sabio al sencillo.
8 iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos
Los Preceptos de Yavé son rectos. Alegran el corazón. El Mandamiento de Yavé es puro, Alumbra los ojos.
9 timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa
El temor a Yavé es limpio, Permanece para siempre. Los Juicios de Yavé son verdaderos, Todos justos.
10 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum
Deseables son más que el oro, Más que mucho oro afinado, Y más dulces que la miel, Aun la que destila del panal.
11 etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa
Tu esclavo es además amonestado por ellos. En guardarlos hay grande galardón.
12 delicta quis intellegit ab occultis meis munda me
¿Quién reconocerá sus propios errores? Declárame inocente de los que me son ocultos.
13 et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo
Aparta también a tu esclavo de las soberbias, Que no me dominen. Entonces seré íntegro Y declarado absuelto de gran transgresión.
14 et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus
Sean aceptos los dichos de mi boca delante de Ti Y la meditación de mi corazón, Oh Yavé, Roca mía y Redentor mío.