< Psalmorum 18 >

1 in finem puero Domini David quae locutus est Domino verba cantici huius in die qua eripuit eum Dominus de manu omnium inimicorum eius et de manu Saul et dixit diligam te Domine fortitudo mea
Aka mawt ham, A thunkha boeih kah kut neh Saul kut lamkah a BOEIPA loh a huul khohnin vaengah hekah laa lung he BOEIPA taengah aka thui David, BOEIPA sal kah Te dongah, “Kai kah ka thadueng, BOEIPA nang te kan haidam,” a ti.
2 Dominus firmamentum meum et refugium meum et liberator meus Deus meus adiutor meus et sperabo in eum protector meus et cornu salutis meae et susceptor meus
BOEIPA tah ka thaelpang, ka rhalvong neh kai aka hlawt, ka Pathen, ka lungpang la om. Amah dongah ka ying tih ka photling, daemnah molsom, neh ka imsang la om.
3 laudans invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero
Thang then ham aka koih BOEIPA te ka khue vaengah ka thunkha rhoek kut lamkah ka daem.
4 circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt me
Dueknah rhuihet loh kai n'yen tih aka muen soklong loh kai n'let sak.
5 dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei mortis (Sheol h7585)
Saelkhui kah rhuihet loh kai m'ven tih dueknah hlaeh loh kai m'mah. (Sheol h7585)
6 cum tribularer invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi exaudivit de templo sancto suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eius
Ka kho a bing vaengah BOEIPA te ka khue tih ka Pathen taengah ka pang. A bawkim lamloh ka ol a yaak tih ka pang ol loh amah hmai neh a hna khuila a pha.
7 et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt quoniam iratus est eis
Te vaengah diklai tuen tih hinghuen. Amah taengah a sai dongah tlang yung rhoek khaw tlai uh tih tuen uh.
8 ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab eo
A hnarhong lamkah hmaikhu thoeng tih a ka lamkah hmai loh a laeh vaengah hmai-alh khaw tak.
9 inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius
Te phoeiah vaan te a koiloep tih a suntlak vaengah yinnah tah a kho hmui la pawk.
10 et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventorum
Cherub dongah ngol bal tih a ding vaengah khohli phae soah ding hang.
11 et posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosa aqua in nubibus aeris
Khohmuep te a kaepvai kah a hlipyingnah la, khomong khomai kah tamyin tui te a dungtlungim la a khueh.
12 prae fulgore in conspectu eius nubes eius; transierunt grando et carbones ignis
Amah hmai kah a aa te a khomai khui lamkah rhael neh hmai alh la coe.
13 et intonuit de caelo Dominus et Altissimus dedit vocem suam grando et carbones ignis;
Te phoeiah BOEIPA tah vaan lamkah loh ha kawk tih Khohni loh a ol a huel vaengah rhael neh hmai alh la thoeng.
14 et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eos
A thaltang a kah tih amih te a taek a yaak. Rhaek neh a daeh tih amih te a khawkkhek.
15 et apparuerunt fontes aquarum et revelata sunt fundamenta orbis terrarum ab increpatione tua Domine ab inspiratione spiritus irae tuae
Na thintoek kah na hiil yilh neh BOEIPA nang kah tluungnah dongah sokca kah tui phoe tih lunglai khaw a yung hoep.
16 misit de summo et accepit me adsumpsit me de aquis multis
A sang lamloh yueng uh tih tui dueng khui kah kai he n'tuuk tih n'doek.
17 eripiet me de inimicis meis fortissimis et ab his qui oderunt me quoniam confirmati sunt super me
Kai ham tah tlung uh coeng dae ka thunkha hlangtlung taeng lamkah neh ka lunguet taeng lamloh kai n'huul.
18 praevenerunt me in die adflictionis meae et factus est Dominus protector meus
Ka rhainah khohnin ah amih loh kai m'mah uh cakhaw kai ham tukcawt longkhawn la BOEIPA om.
19 et eduxit me in latitudinem salvum me faciet quoniam voluit me
Tedae ka khuiah a naep dongah kai he a hoengpoeknah la n'thak tih kai n'pumcum sak.
20 et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum retribuet mihi
Ka duengnah bangla BOEIPA loh kai n'thuung tih ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah ha mael.
21 quia custodivi vias Domini nec impie gessi a Deo meo
BOEIPA kah longpuei ka ngaithuen tih ka Pathen taeng lamkah ka poehlip van pawh.
22 quoniam omnia iudicia eius in conspectu meo sunt et iustitias eius non reppuli a me
Te dongah a laitloeknah boeih te kamah hmai ah ka khueh tih a khosing te kamah taeng lamkah ka phaelh pawh.
23 et ero inmaculatus cum eo et observabo ab iniquitate mea
Amah hmaiah cuemthuek la ka om tih kamah kathaesainah lamloh khaw ka cue uh.
24 et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum in conspectu oculorum eius
Te dongah ka duengnah neh amah mikhmuh ah ka kut kah cimcaihnah vanbangla kai taengah BOEIPA loh n'thuung coeng.
25 cum sancto sanctus eris et cum viro innocente innocens eris
Hingcim taengah uepom la na om tih, cuemthuek hlang taengah na cungkuem coeng.
26 et cum electo electus eris et cum perverso perverteris
Aka meet uh taengah na meet uh tih voeldak te tah na hnueih.
27 quoniam tu populum humilem salvum facies et oculos superborum humiliabis
Namah loh pilnam mangdaeng te na khang tih mikhmuh kah aka pomsang rhoek khaw na kunyun sak.
28 quoniam tu inluminas lucernam meam Domine Deus meus inluminas tenebras meas
Ka BOEIPA Pathen namah loh ka hmaithoi nan tok tih ka hmaisuep khaw a tue.
29 quoniam in te eripiar a temptatione et in Deo meo transgrediar murum
Namah neh caem ka poeng tih ka Pathen nen tah pangbueng khaw ka poe thai.
30 Deus meus inpolluta via eius eloquia Domini igne examinata protector est omnium sperantium in eum
Pathen tah a longpuei khangmai tih BOEIPA tah olthui a cimcaih dongah anih khuiah aka ying boeih ham tah photling la a om pah.
31 quoniam quis deus praeter Dominum et quis deus praeter Deum nostrum
BOEIPA phoeiah Pathen te unim? Mamih kah Pathen phoeiah tah unim lungpang bal?
32 Deus qui praecingit me virtute et posuit inmaculatam viam meam
Pathen loh kai he khuehtawn m'vah sak tih, ka longpuei khangmai la a khueh.
33 qui perfecit pedes meos tamquam cervorum et super excelsa statuens me
Ka kho he sayuk bangla han saii tih, ka hmuensang ah kai m'pai sak.
34 qui doces manus meas in proelium et posuisti arcum aereum brachia mea
Ka kut he caemtloek ham a cang tih, ka ban loh rhohum lii khaw a phuk thai.
35 et dedisti mihi protectionem salutis tuae et dextera tua suscepit me et disciplina tua correxit me in finem et disciplina tua ipsa me docebit
Namah kah khangnah photling te kai taengah nan paek tih, na bantang kut loh kai n'duel. Te dongah na kodonah neh kai nan rhoeng sak.
36 dilatasti gressus meos subtus me et non sunt infirmata vestigia mea
Ka kungdak kah ka kholaeh khaw na aeh dongah ka kho paloe pawh.
37 persequar inimicos meos et conprehendam illos et non convertar donec deficiant
Ka thunkha rhoek te ka hloem tih amih te ka kae phoeiah amih ka khah hlanah ka balkhong moenih.
38 confringam illos nec poterunt stare cadent subtus pedes meos
Amih te ka phop daengah ni thoo uh thai pawt tih ka kho tangah a bakop uh.
39 et praecinxisti me virtute ad bellum subplantasti insurgentes in me subtus me
Caemtloek ham khaw kai he thadueng nan vah sak tih kai aka tlai thil rhoek te kamah hmuila na koisu.
40 et inimicos meos dedisti mihi dorsum et odientes me disperdisti
Te dongah ka thunkha rhoek kah a rhawn te kai taengah na duen sak tih ka lunguet te ka biit.
41 clamaverunt nec erat qui salvos faceret ad Dominum nec exaudivit eos
BOEIPA taengah pang uh coeng dae khang voel pawt tih amih te doo voel pawh.
42 et comminuam illos ut pulverem ante faciem venti ut lutum platearum delebo eos
Te dongah amih te khohli hman kah laipi bangla ka neet tih long kah tangnong bangla ka hawk.
43 eripe me de contradictionibus populi constitues me in caput gentium
Pilnam kah tuituknah khui lamkah kai nan hlawt. Namtom kah a lu la kai nan khueh ming pawt pilnam loh kai taengah tho a thueng.
44 populus quem non cognovi servivit mihi in auditu auris oboedivit mihi
Ka ol te a hna dongah olthang la a yaak uh vaengah kholong ca rhoek loh kai taengah mai a tum uh.
45 filii alieni mentiti sunt mihi filii alieni inveterati sunt et claudicaverunt a semitis suis
Kholong ca rhoek loh tahah uh tih amamih vongtung khui lamkah samoe uh.
46 vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltetur Deus salutis meae
BOEIPA he hingnah la a om dongah ka lungpang tah a yoethen pai tih ka daemnah Pathen tah pomsang pai saeh.
47 Deus qui dat vindictas mihi et subdidit populos sub me liberator meus de gentibus iracundis
Pathen loh kai hamla tawnlohnah a paek dongah kai dangah ni pilnam a voek.
48 et ab insurgentibus in me exaltabis me a viro iniquo eripies me
Ka thunkha rhoek taeng lamkah kai nan hlawt, kai aka tlai thil soah kai nan pomsang bal. Hlang kah kuthlahnah lamkah kai nan huul.
49 propterea confitebor tibi in nationibus Domine et psalmum dicam nomini tuo
Te dongah BOEIPA nang te namtom taengah kan uem vetih na ming te ka tingtoeng ni.
50 magnificans salutes regis eius et faciens misericordiam christo suo David et semini eius usque in saeculum
A manghai kah khangnah tah len khaw len pai. Te dongah ni sitlohnah he a koelh taengah khaw, David neh a tiingan taengah khaw kumhal duela a saii pah.

< Psalmorum 18 >