< Psalmorum 17 >

1 oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer from lips without deceit.
2 de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
Let my judgment come forth from Thy presence; let Thine eyes behold equity.
3 probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
Thou hast tried my heart, Thou hast visited it in the night; Thou hast tested me, and Thou findest not that I had a thought which should not pass my mouth.
4 ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent.
5 perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
My steps have held fast to Thy paths, my feet have not slipped.
6 ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
As for me, I call upon Thee, for Thou wilt answer me, O God; incline Thine ear unto me, hear my speech.
7 mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
Make passing great Thy mercies, O Thou that savest by Thy right hand from assailants them that take refuge in Thee.
8 a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shadow of Thy wings,
9 a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
From the wicked that oppress, my deadly enemies, that compass me about.
10 adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly.
11 proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
At our every step they have now encompassed us; they set their eyes to cast us down to the earth.
12 susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
13 exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
14 ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
From men, by Thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly Thou fillest with Thy treasure; who have children in plenty, and leave their abundance to their babes.
15 ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua
As for me, I shall behold Thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.

< Psalmorum 17 >