< Psalmorum 17 >

1 oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer— it comes from lips free of deceit.
2 de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.
3 probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
4 ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
As for the deeds of men— by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent.
5 perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
My steps have held to Your paths; my feet have not slipped.
6 ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
7 mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
8 a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
9 a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
10 adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance.
11 proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,
12 susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.
13 exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
14 ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
from such men, O LORD, by Your hand— from men of the world whose portion is in this life. May You fill the bellies of Your treasured ones and satisfy their sons, so they leave their abundance to their children.
15 ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua
As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.

< Psalmorum 17 >