< Psalmorum 16 >

1 tituli inscriptio ipsi David conserva me Domine quoniam in te speravi
مکتوم داود ای خدا مرا محافظت فرما، زیرا برتوتوکل می‌دارم.۱
2 dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges
خداوند را گفتم: «توخداوند من هستی. نیکویی من نیست غیر از تو.»۲
3 sanctis qui sunt in terra eius mirificavit mihi; omnes voluntates meas in eis
و اما مقدسانی که در زمین‌اند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.۳
4 multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea
دردهای آنانی که عقب (خدای ) دیگر می‌شتابند، بسیار خواهدشد. هدایای خونی‌ایشان را نخواهم ریخت، بلکه نام ایشان را به زبانم نخواهم آورد.۴
5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi
خداوند نصیب قسمت و کاسه من است. توقرعه مرا نگاه می‌داری.۵
6 funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi
خطه های من به‌جایهای خوش افتاد. میراث بهی به من رسیده است.۶
7 benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei
خداوند را که مرا نصیحت نمود، متبارک می‌خوانم. شبانگاه نیز قلبم مرا تنبیه می‌کند.۷
8 providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear
خداوند را همیشه پیش روی خود می‌دارم. چونکه به‌دست راست من است، جنبش نخواهم خورد.۸
9 propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe
از این‌رو دلم شادی می‌کند و جلالم به وجد می‌آید؛ جسدم نیز در اطمینان ساکن خواهدشد.۹
10 quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem (Sheol h7585)
زیرا جانم را در عالم اموات ترک نخواهی کرد، و قدوس خود را نخواهی گذاشت که فسادرا بیند. (Sheol h7585)۱۰
11 notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem
طریق حیات را به من خواهی آموخت. به حضور تو کمال خوشی است و به‌دست راست تو لذت‌ها تا ابدالاباد!۱۱

< Psalmorum 16 >