< Psalmorum 16 >

1 tituli inscriptio ipsi David conserva me Domine quoniam in te speravi
Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
2 dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges
Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
3 sanctis qui sunt in terra eius mirificavit mihi; omnes voluntates meas in eis
A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
4 multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea
Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi
Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
6 funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi
A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
7 benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei
Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
8 providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear
Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
9 propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe
Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
10 quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem (Sheol h7585)
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol h7585)
11 notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem
“Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!

< Psalmorum 16 >