< Psalmorum 16 >
1 tituli inscriptio ipsi David conserva me Domine quoniam in te speravi
Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
2 dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges
Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
3 sanctis qui sunt in terra eius mirificavit mihi; omnes voluntates meas in eis
A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
4 multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea
Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi
Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
6 funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi
A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
7 benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei
Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
8 providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear
Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
9 propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe
Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
10 quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem (Sheol )
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol )
11 notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem
“Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!