< Psalmorum 149 >
1 alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum
Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
2 laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege suo
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
3 laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant ei
Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
4 quia beneplacitum est Domino in populo suo et exaltabit mansuetos in salute
Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
5 exultabunt sancti in gloria laetabuntur in cubilibus suis
Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
6 exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
7 ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populis
Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
8 ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferreis
Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
9 ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eius
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!