< Psalmorum 148 >

1 alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
2 laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eius
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
3 laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lumen
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
4 laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum est
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
5 laudent nomen Domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
6 statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi praeceptum posuit et non praeteribit
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
7 laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
8 ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eius
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
9 montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
10 bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnatae
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
11 reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terrae
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
12 iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen Domini
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
13 quia exaltatum est nomen eius solius
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
14 confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.

< Psalmorum 148 >