< Psalmorum 147 >

1 alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
2 aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
3 qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
4 qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
5 magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
6 suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
7 praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
8 qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
9 et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
10 non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
11 beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
12 alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
13 quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
14 qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
15 qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
16 qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
17 mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
18 emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
19 qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
20 non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis
Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.

< Psalmorum 147 >