< Psalmorum 147 >
1 alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
2 aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
3 qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
4 qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
5 magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
6 suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
7 praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
8 qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
9 et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
10 non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
11 beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
12 alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
13 quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
14 qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15 qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
16 qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17 mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
18 emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
19 qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
20 non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis
Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!