< Psalmorum 147 >

1 alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
Hina Godema nodoma! Ninia Godema nodone gesami hea: mu da defea! Ema nodomu da noga: idafa amola moloidafa.
2 aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
Hina Gode da Yelusaleme ea hou bu hahamonana. E da mugululi asi dunu bu lale sala.
3 qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
E da baligili da: i dioi dunu amo ilia dogo denesisa. E da ilia fofa: gi lala: gisa.
4 qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
E da gasumuni ilia idi ilegei dagoi. Amola gasumuni afae afae ilia dio adosa.
5 magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
Ninia Hina Gode da bagadedafa amola gasa bagadedafa. Ea asigi dawa: su amo afaega defemu da hamedei.
6 suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
E da fonoboi dunu wa: lesisa. Be wadela: i hamosu dunu, osoba banenesisa.
7 praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
Hina Godema nodone gesami hea: ma! Ninia Godema nodone sani baidama duma!
8 qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
E da mu dedeboma: ne, mu mobi baila: lesisa. E da osobo bagadema gibu iaha. E da agologa, gisi heda: ma: ne hahamosa.
9 et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
E da ohe fi ilima ha: i manu iaha. Guimi mano da ga: sea, E da ilima ha: i manu iaha.
10 non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
E da gasa bagade hosi amola nimi bagade dadi gagui dunu amo hahawane hame ba: sa.
11 beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
Be E da fonoboi dunu amo da Ema nodobe amola Ea mae fisili asigidafa hou dafawaneyale dawa: be, amo dunu E da hahawane ba: sa.
12 alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
Yelusaleme fi! Hina Godema nodoma! Saione fi! Dilia Godema nodoma!
13 quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
E da dilia logo ga: su gasa bagadewane dialoma: ne hamosa. E da dilia fi dunuma hahawane hamosa.
14 qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
E da dilia soge alaloa gaga: sa. E da dili sadima: ne, widi ha: i manu noga: idafa dilima iaha.
15 qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
E da osobo bagadema hamoma: ne sia: sea, Ea sia: be liligi da hedolowane hamoi dagoi ba: sa.
16 qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
E da mugene su, abula agoai baila: lesisa. Amola anegagi ofo gulu agoane dudulisisa.
17 mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
E da mugene amo igi fofonobo agoane iasisa. E da anegagidafa eso iasisia, dunu afae da amo ganodini esalumu hamedei ba: sa.
18 emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
Amasea, E da amo hamoma: ne sia: sea, mugene ganumu da daeasa. E da fo iasisia, hano da ahoana.
19 qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
E da sia: ne iasu amo Ea fi dunuma iaha. E da Ea sema amola hamoma: ne sia: i amo Isala: ili fi ilima iaha.
20 non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis
E da eno fifi asi gala ilima agoane hame hamosu. Eno fifi asi gala, ilia da Ea sema hame dawa: Hina Godema nodoma!

< Psalmorum 147 >