< Psalmorum 146 >

1 alleluia Aggei et Zacchariae
Dejen que el Señor sea alabado. Alaba al Señor, alma mía.
2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus
Mientras respiro, alabaré al Señor; haré melodía a mi Dios mientras tenga mi ser.
3 in filiis hominum quibus non est salus
No pongas tu fe en los gobernantes, o en el hijo del hombre, en quien no hay salvación.
4 exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum
El aliento del hombre se apaga, vuelve a ser polvo; en ese día todos sus propósitos llegan a su fin.
5 beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius
Bienaventurado el hombre que tiene al Dios de Jacob por su ayuda, cuya esperanza está en el Señor su Dios:
6 qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis
Que hizo los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas en ellos; quien guarda verdad para siempre.
7 qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos
Él da sus derechos a los que son oprimidos y da comida a aquellos que la necesitan; el Señor libera a los prisioneros;
8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
El Señor abre los ojos de los ciegos; el Señor levanta a los caídos; el Señor es un amante de los rectos;
9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet
El Señor cuida a los que están en tierra extraña; él ayuda a la viuda y al niño que no tiene padre; pero él envía destrucción en el camino de los pecadores.
10 regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem
El Señor será Rey para siempre; tu Dios, oh Sion, será Rey por todas las generaciones. Alabado sea el Señor.

< Psalmorum 146 >