< Psalmorum 146 >

1 alleluia Aggei et Zacchariae
Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh, minha alma.
2 lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus
Enquanto eu viver, vou elogiar Iavé. Cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
3 in filiis hominum quibus non est salus
Não deposite sua confiança em príncipes, em um filho do homem em quem não há ajuda.
4 exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum
Seu espírito parte, e ele retorna à terra. Naquele mesmo dia, seus pensamentos perecem.
5 beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius
Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por sua ajuda, cuja esperança está em Yahweh, seu Deus,
6 qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis
que fez o céu e a terra, o mar, e tudo o que há neles; que mantém a verdade para sempre;
7 qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos
que executa a justiça para os oprimidos; que dá comida a quem tem fome. Yahweh liberta os prisioneiros.
8 Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
Yahweh abre os olhos dos cegos. Yahweh levanta aqueles que estão curvados. Yahweh ama os justos.
9 Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet
Yahweh preserva os estrangeiros. Ele sustenta o órfão de pai e a viúva, mas ele vira o caminho dos malvados de cabeça para baixo.
10 regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem
Yahweh reinará para sempre; seu Deus, ó Sião, para todas as gerações. Louvado seja Yah!

< Psalmorum 146 >