< Psalmorum 145 >
1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
(Thơ của Đa-vít) Con sẽ tôn vinh Vua, là Đức Chúa Trời con, chúc tụng Danh Ngài mãi mãi.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Con sẽ chúc tụng Chúa mỗi ngày; phải, con sẽ ca tụng Ngài mãi mãi.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Chúa Hằng Hữu thật cao cả! Ngài thật đáng tán dương! Không ai có thể so sánh sự vĩ đại của Ngài.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Đời này sang đời kia sẽ ca tụng công đức Chúa, tuyên dương những việc diệu kỳ.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Con sẽ nói về vinh quang Chúa uy nghi rực rỡ, và những việc diệu kỳ.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Người ta sẽ nói về những việc phi thường của Chúa, còn con sẽ tuyên dương sự cao cả của Ngài.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Họ sẽ nhắc nhở đức từ ái lớn lao; họ sẽ hát khen đức công chính của Chúa.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Chúa Hằng Hữu ban ơn, giàu lòng thương, chậm giận và vô cùng nhân từ.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Chúa Hằng Hữu ban phước cho mọi người. Ngài nhân từ dịu dàng trong mọi việc.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Các công việc Chúa sẽ cảm tạ Chúa Hằng Hữu, và con cái Chúa sẽ chúc tụng Ngài.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Họ sẽ nói về vinh quang vương quốc Chúa; họ sẽ nói về năng lực Ngài.
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
Để loài người biết năng lực Chúa, và vinh quang uy nghiêm của ngôi nước Ngài.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Vương quốc Chúa tồn tại vĩnh cửu. Quyền lực Chúa còn muôn đời.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Chúa Hằng Hữu đỡ người ngã, và người khòm xuống được Ngài nâng lên.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Mắt muôn loài trông mong Chúa; Chúa ban lương thực đúng kỳ.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Chúa mở rộng tay, làm thỏa mãn ước muốn của mọi sinh vật.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Chúa Hằng Hữu công chính mọi đường, Ngài rộng lòng trong mọi việc.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Chúa Hằng Hữu ở gần người cầu khẩn, những người chân thành cầu khẩn Ngài.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Chúa làm cho những người kính sợ Chúa thỏa nguyện; Ngài nghe họ kêu xin và giải cứu.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Chúa Hằng Hữu bảo vệ người yêu mến Ngài, nhưng Ngài hủy diệt mọi người ác.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Miệng con sẽ ca tụng Chúa Hằng Hữu, mọi tạo vật hãy chúc tụng Danh Thánh Ngài đời đời mãi mãi.