< Psalmorum 145 >
1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Alabanza. De David. A Ti, mi Dios Rey, ensalzaré, y por los siglos de los siglos bendeciré tu Nombre.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Te bendeciré cada día; y alabaré tu Nombre por los siglos de los siglos.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Grande es Yahvé y digno de suma alabanza; su grandeza es insondable.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Una generación anuncia a la otra tus obras, y proclama tu poder.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Hablan de la magnífica gloria de tu Majestad, y divulgan tus maravillas.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Cuentan el poderío terrible de tus hechos, y publican tus grandezas.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Rememoran el elogio de tu inmensa bondad, y se gozan de tu justicia (diciendo):
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
“Yahvé es benigno y misericordioso, magnánimo y grande en clemencia.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Yahvé es bueno con todos, y su misericordia se derrama sobre todas sus creaturas.”
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Todas tus obras te alabarán, Yahvé, y tus santos te bendecirán.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Publicarán la gloria de tu reino, y pregonarán tu potestad,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
haciendo conocer a los hijos de los hombres tu poder y el magnífico esplendor de tu reino:
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu imperio, de generación en generación. Yahvé es digno de confianza en todas sus palabras, y benévolo en todas sus obras.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los agobiados.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Los ojos de todos te miran esperando, y Tú les das a su tiempo el alimento.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Tú abres la mano y hartas de bondad a todo viviente.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Yahvé es justo en todos sus caminos, y santo en todas sus obras.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Yahvé cerca está de cuantos le invocan, de todos los que le invocan de veras.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Él hace la voluntad de los que le temen, oye su clamor y los salva.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Yahvé conserva a todos los que le aman, y extermina a todos los impíos.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Mi boca dirá la alabanza de Yahvé; y toda carne bendecirá su santo Nombre por los siglos de los siglos.