< Psalmorum 145 >
1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Те вой ынэлца, Думнезеуле, Ымпэратул меу, ши вой бинекувынта Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Маре есте Домнул ши фоарте вредник де лаудэ, ши мэримя Луй есте непэтрунсэ.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Фиекаре ням де ом сэ лауде лукрэриле Тале ши сэ вестяскэ испрэвиле Тале челе марь!
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Вой спуне стрэлучиря слэвитэ а мэрецией Тале ши вой кынта минуниле Тале.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Оамений вор ворби де путеря Та чя ынфрикошатэ, ши еу вой повести мэримя Та.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Сэ се трымбицезе адучеря аминте де немэрӂинита Та бунэтате, ши сэ се лауде дрептатя Та!
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Домнул есте милостив ши плин де ындураре, ынделунг рэбдэтор ши плин де бунэтате.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Домнул есте бун фацэ де тоць ши ындурэриле Луй се ынтинд песте тоате лукрэриле Луй.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Тоате лукрэриле Тале Те вор лэуда, Доамне! Ши крединчоший Тэй Те вор бинекувынта.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Вор спуне слава Ымпэрэцией Тале ши вор вести путеря Та,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
ка сэ факэ куноскуте фиилор оаменилор путеря Та ши стрэлучиря плинэ де славэ а ымпэрэцией Тале.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ымпэрэция Та есте о ымпэрэцие вешникэ ши стэпыниря Та рэмыне ын пичоаре ын тоате вякуриле.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Домнул сприжинэ пе тоць чей че кад ши ындряптэ пе чей ынковояць.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Окий тутурор нэдэждуеск ын Тине, ши Ту ле дай храна ла време.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Ыць дескизь мына ши сатурь дупэ доринцэ тот че аре вяцэ.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Домнул есте дрепт ын тоате кэиле Луй ши милостив ын тоате фаптеле Луй.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Домнул есте лынгэ тоць чей че-Л кямэ, лынгэ чей че-Л кямэ ку тоатэ инима.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Ел ымплинеште доринцеле челор че се тем де Ел, ле ауде стригэтул ши-й скапэ.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Домнул пэзеште пе тоць чей че-Л юбеск ши нимичеште пе тоць чей рэй.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Гура мя сэ вестяскэ лауда Домнулуй ши орьче фэптурэ сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт ын вечь де вечь!