< Psalmorum 145 >
1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Masanzoli. Nzembo ya Davidi. Nakotombola Yo, Nzambe na ngai, Mokonzi na ngai; nakopambola Kombo na Yo seko na seko.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Mikolo nyonso, nakopambola Yo mpe nakokumisa Kombo na Yo libela na libela.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Yawe azali monene, abongi na lokumu; moko te akoki komeka mozindo ya monene na Ye.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Bikeke nyonso ekotombola kitoko ya misala na Yo mpe ekopanza sango ya misala na Yo ya minene.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Nakolemba te kotatola bikamwa na Yo mpe kongenga makasi ya nkembo na Yo.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Bakolobela nguya na Yo ya somo, mpe ngai, nakosakola misala na Yo ya minene.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Bakokanisa misala minene ya bolamu na Yo, bakobetela bosembo na Yo maboko.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Yawe atonda na ngolu mpe na mawa, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Yawe azali malamu mpo na bato nyonso, atonda na mawa mpo na bikelamu na Ye nyonso.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Yawe, misala na Yo nyonso ekumisaka Yo! Tika ete bayengebene na Yo bapambola Yo!
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Bazali koloba ete bokonzi na Yo etondi na nkembo mpe bazali kopanza sango ya misala ya nguya na Yo.
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
Bazali koyebisa bato misala na Yo ya minene mpe kongenga ya nkembo ya bokonzi na Yo.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ozali Mokonzi seko na seko, mpe bokonzi na Yo ekowumela libela na libela. Yawe akokisaka bilaka na Ye nyonso, asalaka nyonso na bolingo.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Yawe alendisaka bato nyonso oyo bakweyaka, atelemisaka bato nyonso oyo balembaka.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Na bato nyonso oyo batalelaka Yo, opesaka bilei na tango oyo ekoki.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Ofungolaka loboko na Yo mpe okokisaka posa ya nyonso oyo ezali na bomoi.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Yawe azali sembo na nyonso oyo asalaka mpe atonda na bolingo kati na misala na Ye nyonso.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Yawe azali pene ya bato nyonso oyo babelelaka Ye, ya bato nyonso oyo babelelaka Ye na solo;
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
akokisaka posa ya bato oyo batosaka Ye, ayokaka mpe abikisaka bango tango babelelaka Ye.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Yawe abatelaka bato nyonso oyo balingaka Ye, kasi abebisaka bato nyonso ya mabe.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Tika ete monoko na ngai ekumisa Yawe! Tika ete bikelamu nyonso epambola Kombo na Ye ya bule libela na libela!