< Psalmorum 145 >

1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Hymne de David. Je veux t’exalter, ô mon Dieu, ô Roi, bénir ton nom jusque dans l’éternité.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Chaque jour je te bénirai, je célébrerai ton nom à jamais.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Grand est l’Eternel et justement glorifié, sa grandeur est sans bornes.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Une génération vante tes œuvres à l’autre, et proclame tes hauts faits.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
La splendeur de ta glorieuse majesté, le détail de tes merveilles, voilà ce que je veux exposer.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Tous célèbrent la puissance de tes prodiges, et moi aussi je veux annoncer ta grandeur.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Ils ne tarissent pas sur la gloire de ta grande bonté, et ils chantent ta justice.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Clément et miséricordieux est l’Eternel, tardif à la colère et abondant en grâce.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
L’Eternel est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes ses créatures.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Toutes tes œuvres te louent, Seigneur; et tes fidèles adorateurs te bénissent.
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Ils célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
pour faire connaître aux fils de l’homme tes hauts faits et l’éclat glorieux de ton règne.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ta royauté remplit toute l’éternité, et ta domination se prolonge d’âge en âge.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, et redresse ceux qui sont courbés.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Tu ouvres la main et rassasies avec bienveillance tout être vivant.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
L’Eternel est juste en toutes ses voies, et généreux en tous ses actes.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
L’Eternel est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’appellent avec sincérité.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Il accomplit les désirs de ses fidèles, entend leurs supplications et leur porte secours.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
L’Eternel protège tous ceux qui l’aiment, mais il anéantit tous les impies.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Que ma bouche dise les louanges de l’Eternel, et que toute créature bénisse son saint nom à jamais!

< Psalmorum 145 >