< Psalmorum 145 >

1 laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Psalmorum 145 >