< Psalmorum 144 >
1 David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
(Af David.) Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid mine Fingre til Krig,
2 misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig Folkeslag!
3 Domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eum
HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter på ham?
4 homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereunt
Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
5 Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, så at de ryger;
6 fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eos
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
7 emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum
udræk din Hånd fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
8 quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
9 Deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tibi
Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig på tistrenget Harpe,
10 qui das salutem regibus qui redimit David servum suum de gladio maligno
du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
11 eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
12 quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi
I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
13 promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis
vore Forrådskamre er fulde, de yder Forråd på, Forråd, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder på vore Marker,
14 boves eorum crassi non est ruina maceriae neque transitus neque clamor in plateis eorum
fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.
15 beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius
Saligt det Folk, der er således stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!