< Psalmorum 142 >
1 intellectus David cum esset in spelunca oratio voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum
Разума Давиду, внегда быти ему в вертепе молящемуся.
2 effundo in conspectu eius deprecationem meam tribulationem meam ante ipsum pronuntio
Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.
3 in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi
Пролию пред Ним моление мое, печаль мою пред ним возвещу.
4 considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam meam
Внегда изчезати от мене духу моему, и ты познал еси стези моя: на пути сем, по немуже хождах, скрыша сеть мне.
5 clamavi ad te Domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventium
Сматрях одесную и возглядах, и не бе знаяй мене: погибе бегство от мене, и несть взыскаяй душу мою.
6 intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me
Воззвах к Тебе, Господи, рех: Ты еси упование мое, часть моя еси на земли живых.
7 educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mihi
Вонми молению моему, яко смирихся зело: избави мя от гонящих мя, яко укрепишася паче мене. Изведи из темницы душу мою, исповедатися имени Твоему: мене ждут праведницы, дондеже воздаси мне.