< Psalmorum 140 >

1 in finem psalmus David eripe me Domine ab homine malo a viro iniquo eripe me
Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
2 qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proelia
Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
3 acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum diapsalma
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. (Sélah)
4 custodi me Domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meos
Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
5 absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalma
Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. (Sélah)
6 dixi Domino Deus meus es tu exaudi Domine vocem deprecationis meae
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
7 Domine Domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die belli
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
8 non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalma
Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. (Sélah)
9 caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet eos
Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
10 cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsistent
Padej na ně uhlí řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
11 vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interitu
Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
12 cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum
Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných.
13 verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo
A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým.

< Psalmorum 140 >