< Psalmorum 136 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
— Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!

< Psalmorum 136 >