< Psalmorum 136 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.