< Psalmorum 136 >
1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.