< Psalmorum 136 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!

< Psalmorum 136 >