< Psalmorum 136 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Ne en kendo matimo honni madongo,
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
Jal mane oloso polo gi riekone,
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Jal mane oyaro piny ewi pige,
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Jal mane oloso rameny madongo dongo,
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
ne En mane otelo ne joge e thim,
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
kendo mane onego ruodhi maroteke;
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
gi Og ruodh Bashan,
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
Kaka girkeni ne Israel jatichne;
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
machiwo chiemo ne chwech duto,
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Gouru erokamano ne Nyasach polo,

< Psalmorum 136 >