< Psalmorum 136 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

< Psalmorum 136 >