< Psalmorum 132 >
1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Canción de las gradas. Acuérdate, oh SEÑOR, de David, de toda su aflicción;
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
de cómo juró al SEÑOR, prometió al Fuerte de Jacob:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
No entraré en la morada de mi casa, ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
hasta que halle lugar para el SEÑOR, moradas para el Fuerte de Jacob.
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
He aquí, en Efrata oímos de ella; la hallamos en los campos del bosque.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
Entraremos en sus tiendas; adoremos al estrado de sus pies.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Levántate, oh SEÑOR, a tu reposo; tú y el arca de tu fortaleza.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Tus sacerdotes se vistan de justicia, y se regocijen tus misericordiosos.
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
Juró el SEÑOR verdad a David, no se apartará de ella; del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré; sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
Porque el SEÑOR ha elegido a Sion; la deseó por habitación para sí.
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
Este será mi reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
Bendeciré abundantemente su provisión; a sus pobres saciaré de pan.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Y a sus sacerdotes vestiré de salud, y sus misericordiosos exultarán de gozo.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
Allí haré reverdecer el cuerno de David; yo he aparejado lámpara a mi ungido.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
A sus enemigos vestiré de confusión; y sobre él florecerá su corona.