< Psalmorum 132 >
1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Khumbula, Nkosi, uDavida, izinhlupheko zakhe zonke,
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
ukuthi wafunga eNkosini, wathembisa kuSomandla kaJakobe:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
Qotho, kangiyikungena ethenteni lendlu yami, qotho, kangiyikwenyukela ecansini lombheda wami;
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
qotho, kangiyikunika amehlo ami ubuthongo, ukuwozela ezinkopheni zami,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
ngize ngiyitholele iNkosi indawo, indawo zokuhlala uSomandla kaJakobe.
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Khangela, sakuzwa eEfratha, sakuthola emasimini egusu.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
Sizangena ezindlini zayo zokuhlala, sikhonze esenabelweni senyawo zayo.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Sukuma, Nkosi, uye ekuphumuleni kwakho, wena lomtshokotsho wamandla akho!
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Abapristi bakho kabembeswe ukulunga, labangcwele bakho bathabe kakhulu.
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Ngenxa yenceku yakho uDavida ungafulathelisi ubuso bogcotshiweyo wakho.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
INkosi yafunga ngeqiniso kuDavida, kayiyikubuyela emuva kilo: Owesithelo sesizalo sakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
Uba abantwana bakho begcina isivumelwano sami lezifakazelo zami engizabafundisa zona, labantwana babo bazahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
Ngoba iNkosi iyikhethile iZiyoni, iyifisile ibe yindawo yayo yokuhlala.
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
Le yindawo yami yokuphumula kuze kube nini lanini; lapha ngizahlala, ngoba ngiyifisile.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
Ngizabusisa kakhulu ukudla kwayo, ngisuthise abayanga bayo ngesinkwa.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Labapristi bayo ngizabembathisa usindiso, labangcwele bayo bazahlabelela kakhulu ngenjabulo.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
Lapho ngizahlumisa uphondo lukaDavida; ngimisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
Izitha zakhe ngizazembathisa ihlazo, kodwa phezu kwakhe uzakhazimula umqhele wakhe wobukhosi.