< Psalmorum 132 >

1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
“Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
“Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
“Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”

< Psalmorum 132 >