< Psalmorum 132 >

1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.

< Psalmorum 132 >