< Psalmorum 132 >

1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
Abụ nrigo. O Onyenwe anyị, cheta Devid, nʼihe niile bụ ndị ọ gbakụtara azụ.
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
Ọ ṅụrụ iyi nye Onyenwe anyị, kwee nkwa nye Onye dị ukwuu nke Jekọb:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
“Agaghị m abanye nʼime ụlọ m maọbụ rigoo nʼihe ndina m,
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
agaghị m arahụ ụra, egbugbere anya m agaghị atụ oru ụra,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
tutu ruo mgbe m chọtaara Onyenwe anyị ọnọdụ ebe obibi nye Onye dị ukwuu nke Jekọb.”
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Anyị nụrụ ihe banyere ya nʼEfrata, anyị chọtara ya nʼubi niile nke Jearim.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
“Ka anyị gaa na-ebe obibi ya; ka anyị kpọọ isiala nʼebe ihe mgbakwasị ụkwụ ya.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
‘Bilie, Onyenwe anyị, bata nʼebe izuike gị, gị na igbe ọgbụgba ndụ nke ike gị.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Ka ndị nchụaja gị yiri ezi omume gị dịka uwe; ka ndị gị kwesiri ntụkwasị obi bụọ abụ nʼihi ọṅụ.’”
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
Nʼihi ohu gị, bụ Devid, agbakụtala onye gị e tere mmanụ azụ.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
Onyenwe anyị ṅụrụ Devid iyi nʼeziokwu, bụ iyi nke ọ gaghị esi na ya laghachi azụ: “Otu nʼime ụmụ gị, ka m ga-eme ka ọ nọdụ nʼocheeze gị,
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
ọ bụrụ na ụmụ ndị ikom gị edebe ọgbụgba ndụ m na ụkpụrụ niile m kuziri ha, mgbe ahụ ụmụ ha ga-anọdụ ala nʼocheeze gị ruo mgbe ebighị ebi.”
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
Nʼihi na Onyenwe anyị ahọrọla Zayọn, ọ bụ ọchịchọ obi ya ime ya ebe obibi ya;
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
“Ebe a bụ ebe izuike m ruo mgbe ebighị ebi, ebe a ka ocheeze m ga-adịkwa, nʼihi na ọ bụ ihe m chọrọ.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
Aga m eji ọtụtụ nri dị iche iche gọzie ya; aga m eji nri mee ka afọ ju ndị ogbenye ya.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Aga m eji nzọpụta yinye ndị nchụaja ya niile dịka uwe, ndị nsọ ya ga-abụ abụ nʼihi ọṅụ.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
“Nʼebe a ka m ga-eme ka mpi puputara Devid ma debekwa oriọna nʼihi onye m e tere mmanụ.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
Aga m eyikwasị ndị iro ya ihere dịka uwe ma aga eji okpueze mara mma chọọ isi ya mma.”

< Psalmorum 132 >