< Psalmorum 132 >
1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
A Song of degrees. LORD, remember David, and all his afflictions:
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
Until I find a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
For thy servant David’s sake turn not away the face of thy anointed.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
The LORD hath sworn in truth to David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for evermore.
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.