< Psalmorum 132 >
1 canticum graduum memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 sicut iuravit Domino votum vovit Deo Iacob
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 si introiero in tabernaculum domus meae si ascendero in lectum strati mei
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 si dedero somnum oculis meis et palpebris meis dormitationem
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 ecce audivimus eam in Efrata invenimus eam in campis silvae
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 introibimus in tabernacula eius adorabimus in loco ubi steterunt pedes eius
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 surge Domine in requiem tuam tu et arca sanctificationis tuae
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 sacerdotes tui induentur iustitia et sancti tui exultabunt
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 propter David servum tuum non avertas faciem christi tui
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 iuravit Dominus David veritatem et non frustrabit eum de fructu ventris tui ponam super sedem tuam
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 haec requies mea in saeculum saeculi hic habitabo quoniam elegi eam
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 viduam eius benedicens benedicam pauperes eius saturabo panibus
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 sacerdotes eius induam salutari et sancti eius exultatione exultabunt
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 illic producam cornu David paravi lucernam christo meo
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 inimicos eius induam confusione super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'