< Psalmorum 129 >

1 canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc Israhel
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mihi
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem suam
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 Dominus iustus concidet cervices peccatorum
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 fiant sicut faenum tectorum quod priusquam evellatur exaruit
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 de quo non implevit manum suam qui metit et sinum suum qui manipulos colligit
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 et non dixerunt qui praeteribant benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.

< Psalmorum 129 >