< Psalmorum 128 >

1 canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
2 labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
3 uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
4 ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
5 benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
6 et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel
und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

< Psalmorum 128 >