< Psalmorum 128 >

1 canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
Ein Stufenlied. / Heil dem, der Jahwe fürchtet, / Der da wandelt auf seinen Wegen!
2 labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
Deiner Hände Erwerb — fürwahr, du wirst ihn genießen: / Heil dir! es wird dir wohl ergehn.
3 uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock / Drinnen in deinem Hause; / Deine Kinder sind wie Ölbaumpflänzchen / Rings um deinen Tisch.
4 ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
Ja wahrlich, so wird gesegnet der Mann, / Der Jahwe fürchtet.
5 benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
Es segne dich Jahwe von Zion her, / Daß du schauest Jerusalems Glück / Dein ganzes Leben lang,
6 et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel
Und schauest Kindeskinder! / Friede sei über Israel!

< Psalmorum 128 >