< Psalmorum 126 >
1 canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні.
2 tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!»
3 magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
«Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми.
4 converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
Поверни ж, Господи, наших бранців, як потоки в Неґеві.
5 qui seminant in lacrimis in exultatione metent
Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.
6 euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos
Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.