< Psalmorum 126 >

1 canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
2 tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
3 magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
4 converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
5 qui seminant in lacrimis in exultatione metent
Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
6 euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos
Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.

< Psalmorum 126 >