< Psalmorum 119 >
1 alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini
Warri jireenyi isaanii mudaa hin qabne, kanneen akka seera Waaqayyootti jiraattan eebbifamoo dha.
2 beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eum
Warri ajajawwan isaa eegan, kanneen garaa guutuun isa barbaadan eebbifamoo dha.
3 non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt
Isaan balleessaa hin hojjetan; karaa isaa irras ni deemu.
4 tu mandasti mandata tua custodire nimis
Akka Seerri kee amanamummaadhaan eegamuuf ati ajajjeerta.
5 utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tuas
Akka ani ajaja kee eeguuf utuu karaan koo naa qajeelee jiraatee!
6 tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tuis
Ani utuun ajajawwan kee hunda xiyyeeffadhee ilaalee silaa hin qaanaʼun ture.
7 confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tuae
Ani yommuun seera kee qajeelaa sana baradhutti, garaa tolaadhaan sin galateeffadha.
8 iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaque
Ani sirna keetiif nan bula; ati gonkumaa na hin dhiisin.
9 beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuos
Dargaggeessi akkamitti jireenya qulqulluu jiraachuu dandaʼa? Akka dubbii keetiitti jiraachuudhaan.
10 in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tuis
Ani garaa koo guutuudhaan sin barbaada; akka ani ajajawwan kee irraa jalʼadhu na hin godhin.
11 in corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tibi
Ani akkan cubbuu sitti hin hojjenneef, dubbii kee garaa koo keessa dhokfadheera.
12 benedictus es Domine doce me iustificationes tuas
Yaa Waaqayyo, galanni siif haa taʼu; sirna kee na barsiisi.
13 in labiis meis pronuntiavi omnia iudicia oris tui
Ani seera afaan keetii baʼu hundumaa, afaan kootiin nan dubbadha.
14 in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitiis
Akkuma namni tokko badhaadhummaa guddaatti gammadu, ani ajaja kee faana buʼuutti nan gammada.
15 in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tuas
Ajajawwan kee irra deddeebiʼee nan yaada; karaa kee irraas ija koo hin buqqifadhu.
16 in iustificationibus tuis meditabor non obliviscar sermones tuos
Ani sirna keetti nan gammada; dubbii kees hin dagadhu.
17 gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuos
Akka ani jiraadhuu fi dubbii kee eeguuf, garbicha keetiif waan gaarii godhi.
18 revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tua
Akka ani seera kee keessatti waan dinqisiisaa arguuf, ija koo naa bani.
19 incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tua
Ani lafa irratti keessummaa dha; ajajawwan kee na duraa hin dhoksin.
20 concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempore
Lubbuun koo yeroo hunda seera kee hawwuudhaan, laafaa jirti.
21 increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tuis
Ati of tuultota warra abaaramoo, kanneen ajajawwan kee irraa jalʼatan ni ifatta.
22 aufer a me obprobrium et contemptum quia testimonia tua exquisivi
Waan ani seera kee eeguuf, arrabsoo fi tuffii isaanii narraa fageessi.
23 etenim sederunt principes et adversum me loquebantur servus autem tuus exercebatur in iustificationibus tuis
Bulchitoonni walii wajjin taaʼanii yoo maqaa na balleessan iyyuu, tajaajilaan kee irra deddeebiʼee labsii kee ni yaada.
24 nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tuae
Ajajni kee gammachuu koo ti; gorsituu kootis.
25 deleth adhesit pavimento anima mea vivifica me secundum verbum tuum
Lubbuun koo biyyootti maxxante; ati akkuma dubbii keetiitti na oolchi.
26 vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tuas
Yeroo ani waaʼee karaa koo sitti himetti, ati deebii naa kennite; sirna kees na barsiisi.
27 viam iustificationum tuarum instrue me et exercebor in mirabilibus tuis
Barsiisa seera keetii na hubachiisi; anis irra deddeebiʼee dinqii kee nan yaada.
28 dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tuis
Lubbuun koo gaddaan laafteerti; ati akkuma dubbii keetiitti na jabeessi.
29 viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere mei
Karaa sobaa irraa na fageessi; arjumaadhaanis seera kee na barsiisi.
30 viam veritatis elegi iudicia tua non sum oblitus
Ani karaa dhugaa filadheera; seera kees of dura kaaʼadheera.
31 adhesi testimoniis tuis Domine noli me confundere
Yaa Waaqayyo, ani ajaja kee jabeessee qabadheera; ati na hin qaanessin.
32 viam mandatorum tuorum cucurri cum dilatasti cor meum
Sababii ati hubannaa koo naa balʼifteef ani daandii ajajawwan keetii irra nan fiiga.
33 he legem pone mihi Domine viam iustificationum tuarum et exquiram eam semper
Yaa Waaqayyo, akka ani sirna kee duukaa buʼu na barsiisi; anis hamma dhumaatti isa nan eega.
34 da mihi intellectum et scrutabor legem tuam et custodiam illam in toto corde meo
Akka ani seera kee eegee garaa koo guutuun isaaf ajajamuuf hubannaa naa kenni.
35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
Daandii ajajawwan keetii irra na deemsisi; anis achitti gammachuu nan argadhaatii.
36 inclina cor meum in testimonia tua et non in avaritiam
Garaa koo gara ofittummaadhaan faayidaa argachuutti utuu hin taʼin, gara sirna keetiitti naa deebisi.
37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
Ija koo waan faayidaa hin qabne irraa deebisi; akkuma dubbii keetiittis na jiraachisi.
38 statue servo tuo eloquium tuum in timore tuo
Ati akka sodaatamtuuf, waadaa kee garbicha keetiif guuti.
39 amputa obprobrium meum quod suspicatus sum quia iudicia tua iucunda
Salphina ani sodaadhu narraa fageessi; seerri kee gaariidhaatii.
40 ecce concupivi mandata tua in aequitate tua vivifica me
Kunoo, ani sirna kee nan hawwa; qajeelummaa keetiin na jiraachisi.
41 vav et veniat super me misericordia tua Domine salutare tuum secundum eloquium tuum
Yaa Waaqayyo, jaalalli kee kan hin geeddaramne sun, fayyisuun kees akkuma dubbii keetiitti gara koo haa dhufu;
42 et respondebo exprobrantibus mihi verbum quia speravi in sermonibus tuis
yoos ani sababii dubbii kee amanadhuuf, warra na arrabsaniif deebii kenna.
43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque quia in iudiciis tuis supersperavi
Waan ani seera kee abdadheef, ati dubbii dhugaa afaan koo keessaa hin balleessin.
44 et custodiam legem tuam semper in saeculum et in saeculum saeculi
Bara baraa hamma bara baraatti, ani yeroo hunda seera kee nan eega.
45 et ambulabam in latitudine quia mandata tua exquisivi
Ani ajaja kee waanan barbaaduuf, bilisummaadhaan nan deddeebiʼa.
46 et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar
Ani waaʼee ajaja keetii mootota duratti nan dubbadha; hin qaaneffamus;
47 et meditabar in mandatis tuis quae dilexi
waan ani ajajawwan kee jaalladhuuf, isaanitti nan gammada.
48 et levavi manus meas ad mandata quae dilexi et exercebar in iustificationibus tuis
Ani gara ajajawwan kee kanneen ani jaalladhu sanaatti harka koo ol nan fudhadha; labsii kees irra deddeebiʼee nan yaada.
49 zai memor esto verbi tui servo tuo in quo mihi spem dedisti
Waadaa tajaajilaa keetiif seente sana yaadadhu; ati isumaan abdii naa kenniteertaatii.
50 haec me consolata est in humilitate mea quia eloquium tuum vivificavit me
Rakkina koo keessatti jajjabinni koo kana: Waadaan kee na jiraachisa.
51 superbi inique agebant usquequaque a lege autem tua non declinavi
Of tuultonni akkuma barbaadanitti natti qoosu; ani garuu seera kee irraa hin jalʼadhu.
52 memor fui iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus sum
Yaa Waaqayyo, ani seera kee durii sana nan yaadadha; isa keessattis jajjabina nan argadha.
53 defectio tenuit me prae peccatoribus derelinquentibus legem tuam
Sababii hamoota warra seera kee dhiisaniitiif, aariin na gugguba.
54 cantabiles mihi erant iustificationes tuae in loco peregrinationis meae
Iddoo keessummummaa koo hundatti seerri kee faarfannaa koo ti.
55 memor fui in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
Yaa Waaqayyo, ani halkan keessa maqaa kee nan yaadadha; seera kees nan eega.
56 haec facta est mihi quia iustificationes tuas exquisivi
Waan ani ajaja kee eegeef, kun naaf taʼeera.
57 heth portio mea Dominus dixi custodire legem tuam
Yaa Waaqayyo, ati qooda koo ti; anis dubbii keetiif ajajamuuf waadaa galeera.
58 deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo miserere mei secundum eloquium tuum
Ani garaa koo guutuun fuula kee barbaaddadheera; ati akkuma waadaa keetiitti naa araarami.
59 cogitavi vias meas et avertisti pedes meos in testimonia tua
Ani karaa koo itti deddeebiʼee yaadeera; tarkaanfii koo gara sirna keetiitti deebiseera.
60 paratus sum et non sum turbatus ut custodiam mandata tua
Ani ajajawwan kee eeguuf, nan ariifadha; hin barfadhus.
61 funes peccatorum circumplexi sunt me et legem tuam non sum oblitus
Hamoonni yoo funyoodhaan na hidhan iyyuu, ani seera kee hin irraanfadhu.
62 media nocte surgebam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae
Sababii seera kee qajeelaa sanaatiif, ani si galateeffachuuf jedhee halkan walakkaa nan kaʼa.
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium mandata tua
Ani warra si sodaatan hundaaf, warra ajaja kee eegan hundaafis michuu dha.
64 misericordia Domini plena est terra iustificationes tuas doce me
Yaa Waaqayyo, lafti jaalala keetiin guutamteerti; sirna kee na barsiisi.
65 teth bonitatem fecisti cum servo tuo Domine secundum verbum tuum
Yaa Waaqayyo, ati akkuma dubbii keetiitti, tajaajilaa keetiif waan gaarii gooteerta.
66 bonitatem et disciplinam et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
Murtii gaarii fi beekumsa na barsiisi; ani ajajawwan keetti nan amanaatii.
67 priusquam humiliarer ego deliqui propterea eloquium tuum custodivi
Ani utuun hin rakkatin karaa irraa badee ture; amma garuu dubbii kee nan eega.
68 bonus es tu et in bonitate tua doce me iustificationes tuas
Ati gaarii dha; wanni ati hojjettus gaarii dha; sirna kee na barsiisi.
69 multiplicata est super me iniquitas superborum ego autem in toto corde scrutabor mandata tua
Of tuultonni yoo sobaan maqaa na balleessan iyyuu, ani garaa koo guutuudhaan seera kee nan eega.
70 coagulatum est sicut lac cor eorum ego vero legem tuam meditatus sum
Onneen isaanii mooraan haguugamteerti; ani garuu seera keetti nan gammada.
71 bonum mihi quia humiliasti me ut discam iustificationes tuas
Akka ani sirna kee baradhuuf, rakkachuun koo anaaf gaarii ture.
72 bonum mihi lex oris tui super milia auri et argenti
Meetii fi warqee kumaatama irra, seeri afaan keetii baʼu anaaf gaariidha.
73 ioth manus tuae fecerunt me et plasmaverunt me da mihi intellectum et discam mandata tua
Harki kee na uume; na tolches; akka ani ajaja kee baradhuuf ati hubannaa naa kenni.
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia in verba tua supersperavi
Sababii ani dubbii kee abdadheef, warri si sodaatan yommuu na arganitti haa gammadan.
75 cognovi Domine quia aequitas iudicia tua et veritate humiliasti me
Yaa Waaqayyo, ani akka murtiin kee qajeelaa taʼe, akka atis amanamummaadhaan na dhiphiste beeka.
76 fiat misericordia tua ut consoletur me secundum eloquium tuum servo tuo
Akkuma ati tajaajilaa keetiif waadaa galte sanatti, jaalalli kee kan hin geeddaramne sun na haa jajjabeessu.
77 veniant mihi miserationes tuae et vivam quia lex tua meditatio mea est
Akka ani lubbuun jiraadhuuf gara laafinni kee gara koo haa dhufu; seerri kee gammachuu kootii.
78 confundantur superbi quia iniuste iniquitatem fecerunt in me ego autem exercebor in mandatis tuis
Of tuultonni waan sababii malee na yakkaniif haa qaanaʼan; ani garuu irra deddeebiʼee seera kee nan yaada.
79 convertantur mihi timentes te et qui noverunt testimonia tua
Warri si sodaatan, kanneen seera kee hubatan gara kootti haa deebiʼan.
80 fiat cor meum inmaculatum in iustificationibus tuis ut non confundar
Akka ani hin qaanofneef garaan koo seera kee duratti hanqina hin qabaatin.
81 caf defecit in salutare tuum anima mea in verbum tuum supersperavi
Lubbuun koo fayyisuu kee hawwuudhaan gaggabdi; ani garuu dubbii kee nan abdadha.
82 defecerunt oculi mei in eloquium tuum dicentes quando consolaberis me
Iji koo waadaa kee eeggachuudhaan dadhabe; anis, “Ati yoom na jajjabeessita?” nan jedha.
83 quia factus sum sicut uter in pruina iustificationes tuas non sum oblitus
Qalqalloo wayinii kan aara keessa ture fakkaadhus ani ajaja kee hin irraanfadhu.
84 quot sunt dies servo tuo quando facies de persequentibus me iudicium
Tajaajilaan kee hamma yoomiitti obsuu qaba? Ati warra na ariʼatanitti yoom murta?
85 narraverunt mihi iniqui fabulationes sed non ut lex tua
Of tuultonni warri akka seera keetiitti hin bulle, boolla naa qotaniiru.
86 omnia mandata tua veritas inique persecuti sunt me adiuva me
Ajajawwan kee hundinuu amanamoo dha; namoonni sababii malee waan na ariʼataniif ati na gargaari.
87 paulo minus consummaverunt me in terra ego autem non dereliqui mandata tua
Isaan lafa irraa na balleessuu gaʼanii turan; ani garuu sirna kee hin dhiifne.
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonia oris tui
Ati akkuma jaalala keetiitti lubbuu koo baraari; anis seera afaan keetii baʼu nan eega.
89 lamed in aeternum Domine verbum tuum permanet in caelo
Yaa Waaqayyo, dubbiin kee bara baraan jiraata; samii keessas jabaatee ni dhaabata.
90 in generationem et generationem veritas tua fundasti terram et permanet
Amanamummaan kee dhaloota hundaaf itti fufa; ati lafa hundeessite; isheenis ni jiraatti.
91 ordinatione tua perseverat dies quoniam omnia serviunt tibi
Sababii wanni hundinuu si tajaajiluuf, seerri kee hamma harʼaatti jiraateera.
92 nisi quod lex tua meditatio mea est tunc forte perissem in humilitate mea
Utuu seerri kee gammachuu naa taʼuu baatee, ani silaa rakkina kootiin badeen ture.
93 in aeternum non obliviscar iustificationes tuas quia in ipsis vivificasti me
Sababii ati isaan na jiraachifteef, ani gonkumaa ajaja kee hin irraanfadhu.
94 tuus sum ego salvum me fac quoniam iustificationes tuas exquisivi
Sababii ani kan kee taʼeef na fayyisi; anis sirna kee barbaadeera.
95 me expectaverunt peccatores ut perderent me testimonia tua intellexi
Hamoonni na balleessuuf na eeggachaa jiru; ani garuu irra deddeebiʼee seera kee nan yaada.
96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
Ani akka wanni mudaa hin qabnee hundinuu daangaa qabu argeera; ajajni kee garuu baayʼee balʼaa dha.
97 mem quomodo dilexi legem tuam tota die meditatio mea est
Ani seera kee akkaman jaalladha! Guyyaa guutuu irra deddeebiʼee waaʼee isaa nan yaada.
98 super inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo quia in aeternum mihi est
Ajajawwan kee waan yeroo hunda na wajjin jiraniif, diinota koo caalaa ogeessa na godhan.
99 super omnes docentes me intellexi quia testimonia tua meditatio mea est
Ani sababiin irra deddeebiʼee seera kee yaaduuf, barsiisota koo hundumaa caalaa hubannaa qaba.
100 super senes intellexi quia mandata tua quaesivi
Ani sababiin ajaja kee eeguuf, maanguddoota caalaa hubannaa guddaan qaba.
101 ab omni via mala prohibui pedes meos ut custodiam verba tua
Ani akkan dubbii kee eeguuf, karaa hamaa hunda irraa miilla koo adabadheera.
102 a iudiciis tuis non declinavi quia tu legem posuisti mihi
Waan ati mataan kee na barsiifteef, ani seera kee irraa hin fagaanne.
103 quam dulcia faucibus meis eloquia tua super mel ori meo
Dubbiin kee akkam arraba kootti miʼaawa; nadhii dammaa caalaa afaan kootti miʼaawa!
104 a mandatis tuis intellexi propterea odivi omnem viam iniquitatis
Ani qajeelfama kee irraa hubannaa argadheera; kanaafuu daandii sobaa hunda nan jibba.
105 nun lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
Dubbiin kee miilla kootiif ibsaa dha; daandii kootiif immoo ifa.
106 iuravi et statui custodire iudicia iustitiae tuae
Ani akkan seera kee qajeelaa sana eeguuf, kakadheera; kanas mirkaneesseera.
107 humiliatus sum usquequaque Domine vivifica me secundum verbum tuum
Ani akka malee dhiphadheen jira; yaa Waaqayyo, ati akkuma dubbii keetiitti lubbuu koo baraari.
108 voluntaria oris mei beneplacita fac Domine et iudicia tua doce me
Yaa Waaqayyo, galata fedhiidhaan afaan kootii baʼu fudhadhu; seera kees na barsiisi.
109 anima mea in manibus meis semper et legem tuam non sum oblitus
Jireenyi koo yeroo hunda harka koo keessa jiraatu iyyuu, ani seera kee hin irraanfadhu.
110 posuerunt peccatores laqueum mihi et de mandatis tuis non erravi
Hamoonni kiyyoo naa kaaʼaniiru; ani garuu ajaja kee irraa hin jalʼanne.
111 hereditate adquisivi testimonia tua in aeternum quia exultatio cordis mei sunt
Seerri kee dhaala koo kan bara baraa ti; gammachuu garaa kootiitis.
112 inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum propter retributionem
Garaan koo hamma dhumaatti ajaja kee eeguuf kutateera.
113 samech iniquos odio habui et legem tuam dilexi
Ani nama yaada lamaa nan jibba; seera kee garuu nan jaalladha.
114 adiutor meus et susceptor meus es tu in verbum tuum supersperavi
Ati iddoo ani itti baqadhuu fi gaachana koo ti; ani dubbii kee abdadheera.
115 declinate a me maligni et scrutabor mandata Dei mei
Akka ani ajajawwan Waaqa koo eeguuf, isin warri waan hamaa hojjettan narraa fagaadhaa!
116 suscipe me secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione mea
Ati akkuma waadaa keetiitti na deeggari; anis nan jiraadha; akka ani abdii kootti qaanaʼu na hin godhin.
117 adiuva me et salvus ero et meditabor in iustificationibus tuis semper
Akka ani nagaadhaan jiraadhuuf na deeggari; yeroo hunda seera kee nan kabaja.
118 sprevisti omnes discedentes a iustitiis tuis quia iniusta cogitatio eorum
Sababii gowwoomsaan isaanii faayidaa hin qabneef; ati warra seera kee irraa jalʼatan hunda tuffattee gatta.
119 praevaricantes reputavi omnes peccatores terrae ideo dilexi testimonia tua
Ati hamoota lafa irraa hunda akka kosiitti gatta; kanaafuu ani seera kee nan jaalladha.
120 confige timore tuo carnes meas a iudiciis enim tuis timui
Foon koo si sodaachuudhaan hollata; anis murtii kee nan sodaadha.
121 ain feci iudicium et iustitiam non tradas me calumniantibus me
Ani waan qajeelaa fi tolaa hojjedheera; ati warra na hacuucanitti dabarsitee na hin kennin.
122 suscipe servum tuum in bonum non calumnientur me superbi
Nagaan jiraachuu tajaajilaa keetii mirkaneessi; akka of tuultonni na cunqursanis hin eeyyamin.
123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
Iji koo fayyisuu kee eeguudhaan, waadaa kee qajeelaas eeguudhaanis dadhabeera.
124 fac cum servo tuo secundum misericordiam tuam et iustificationes tuas doce me
Akkuma jaalala keetiitti tajaajilaa kee yaadadhu; seera kees na barsiisi.
125 servus tuus sum ego da mihi intellectum et sciam testimonia tua
Ani tajaajilaa kee ti; akka ani ajaja kee beekuuf hubannaa naa kenni.
126 tempus faciendi Domino dissipaverunt legem tuam
Yaa Waaqayyo, kun yeroo ati itti hojjettuu dha; seerri kee cabsamaa jiraatii.
127 ideo dilexi mandata tua super aurum et topazion
Kanaafuu ani warqee caalaa, warqee qulqulluu caalaa, ajajawwan kee nan jaalladha;
128 propterea ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam iniquam odio habui
ani akka seerri kee hundi qajeelaa taʼe nan amana; daandii sobaa hundas nan jibba.
129 fe mirabilia testimonia tua ideo scrutata est ea anima mea
Sirni kee dinqisiisaa dha; kanaafuu ani isa nan eega.
130 declaratio sermonum tuorum inluminat et intellectum dat parvulis
Ibsamuun dubbii keetii ifa kenna; wallaalotaafis hubannaa kenna.
131 os meum aperui et adtraxi spiritum quia mandata tua desiderabam
Ani ajajawwan kee hawwuudhaan afaan koo banee nan hargana.
132 aspice in me et miserere mei secundum iudicium diligentium nomen tuum
Ati akkuma yeroo hunda warra maqaa kee jaalataniif gootu sana, gara kootti garagalii na maari.
133 gressus meos dirige secundum eloquium tuum et non dominetur mei omnis iniustitia
Akkuma dubbii keetiitti tarkaanfii miilla kootii naa qajeelchi; cubbuun tokko iyyuu narratti hin moʼin.
134 redime me a calumniis hominum et custodiam mandata tua
Akka ani ajaja kee eeguuf hacuuccaa namootaa jalaa na furi.
135 faciem tuam inlumina super servum tuum et doce me iustificationes tuas
Akka fuulli kee tajaajilaa kee irratti ifu godhi; sirna kees na barsiisi.
136 exitus aquarum deduxerunt oculi mei quia non custodierunt legem tuam
Sababii namoonni seerra kee hin eegneef, iji koo imimmaan lolaasa.
137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
Yaa Waaqayyo, ati qajeelaa dha; murtiin kees qajeelaa dha.
138 mandasti iustitiam testimonia tua et veritatem tuam nimis
Seerri ati kennite qajeelaa dha; guutummaattis amanamaa dha.
139 tabescere me fecit zelus meus quia obliti sunt verba tua inimici mei
Sababii diinonni koo dubbii kee dagataniif, hinaaffaan ani qabu na guggubeera.
140 ignitum eloquium tuum vehementer et servus tuus dilexit illud
Waadaan kee sirriitti qoramee ilaalameera; tajaajilaan kees isa jaallata.
141 adulescentulus sum ego et contemptus iustificationes tuas non sum oblitus
Xinnaadhee tuffatamu iyyuu, ani ajaja kee hin irraanfadhu.
142 iustitia tua iustitia in aeternum et lex tua veritas
Qajeelummaan kee bara baraan jiraata; seerri kees dhugaa dha.
143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua meditatio mea
Rakkinnii fi dhiphinni natti dhufeera; ajajawwan kee garuu gammachuu koo ti.
144 aequitas testimonia tua in aeternum intellectum da mihi et vivam
Seerri kee bara baraan qajeelaa dha; akka ani jiraadhuuf hubannaa naa kenni.
145 cof clamavi in toto corde exaudi me Domine iustificationes tuas requiram
Yaa Waaqayyo, ani garaa koo guutuudhaan sin waammadha; deebii naa kenni; anis sirna keetiif nan ajajama.
146 clamavi te salvum me fac et custodiam mandata tua
Ani sittin iyyadha; ati na fayyisi; seera kees nan eega.
147 praeveni in maturitate et clamavi in verba tua supersperavi
Ani utuu lafti hin bariʼin kaʼee gargaarsaaf nan iyyadha; ani dubbii kee abdadheera.
148 praevenerunt oculi mei ad diluculum ut meditarer eloquia tua
Akka ani irra deddeebiʼee waadaa kee yaaduuf, iji koo halkan guutuu banamee bula.
149 vocem meam audi secundum misericordiam tuam Domine secundum iudicium tuum vivifica me
Akkuma jaalala keetiitti sagalee koo dhagaʼi; Yaa Waaqayyo, akkuma seera keetiitti lubbuu koo baraari.
150 adpropinquaverunt persequentes me iniquitate a lege autem tua longe facti sunt
Warri daba mariʼatan as dhiʼoo jiru; seera kee irraa garuu fagoo jiru.
151 prope es tu Domine et omnes viae tuae veritas
Yaa Waaqayyo, ati garuu dhiʼoo jirta; ajajawwan kee hundis dhugaa dha.
152 initio cognovi de testimoniis tuis quia in aeternum fundasti ea
Akka ati ajajawwan kee bara baraan hundeessite, ani seera kee irraa dur baradheera.
153 res vide humilitatem meam et eripe me quia legem tuam non sum oblitus
Dhiphina koo argiitii na oolchi; ani seera kee hin daganneetii.
154 iudica iudicium meum et redime me propter eloquium tuum vivifica me
Dubbii koo naa falmi; na furis; akkuma waadaa keetiitti lubbuu koo baraari.
155 longe a peccatoribus salus quia iustificationes tuas non exquisierunt
Sababii isaan sirna kee hin barbaanneef, fayyinni hamoota irraa fagaateera.
156 misericordiae tuae multae Domine secundum iudicia tua vivifica me
Yaa Waaqayyo, gara laafinni kee guddaa dha; akkuma seera keetiitti lubbuu koo baraari.
157 multi qui persequuntur me et tribulant me a testimoniis tuis non declinavi
Diinonni koo warri na ariʼatan baayʼee dha; ani garuu seera kee irraa hin jalʼanne.
158 vidi praevaricantes et tabescebam quia eloquia tua non custodierunt
Sababii isaan dubbii keetiif hin ajajamneef, ani warra amantii hin qabne ija jibbaatiin nan ilaala.
159 vide quoniam mandata tua dilexi Domine in misericordia tua vivifica me
Akkam akka ani qajeelfama kee jaalladhu mee ilaali; Yaa Waaqayyo, akkuma jaalala keetiitti lubbuu koo baraari.
160 principium verborum tuorum veritas et in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae
Dubbiin kee hundinuu dhugaa dha; seerri kee qajeelaan hundinuus bara baraan jiraata.
161 sen principes persecuti sunt me gratis et a verbis tuis formidavit cor meum
Bulchitoonni sababii malee na ariʼatan; garaan koo garuu dubbii kee sodaachuudhaan hollata.
162 laetabor ego super eloquia tua sicut qui invenit spolia multa
Ani akka nama boojuu guddaa argate tokkootti, dubbii keetti nan gammada.
163 iniquitatem odio habui et abominatus sum legem autem tuam dilexi
Ani soba nan jibba; nan xireeffadhas; seera kee garuu nan jaalladha.
164 septies in die laudem dixi tibi super iudicia iustitiae tuae
Sababii seera kee qajeelaa sanaatiif, ani guyyaatti yeroo torba sin galateeffadha.
165 pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum
Warri seera kee jaallatan nagaa guddaa qabu; wanni isaan gufachiisu tokko iyyuu hin jiru.
166 expectabam salutare tuum Domine et mandata tua dilexi
Yaa Waaqayyo, ani fayyisuu kee nan abdadha; ajaja kee duukaas nan buʼa.
167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea vehementer
Ani waanan guddaa isa jaalladhuuf, ajaja kee nan eega.
168 servavi mandata tua et testimonia tua quia omnes viae meae in conspectu tuo
Ati karaa koo hunda waan beektuuf, ani sirna keetii fi seera kee nan eega.
169 thau adpropinquet deprecatio mea in conspectu tuo Domine iuxta eloquium tuum da mihi intellectum
Yaa Waaqayyo, iyyi koo fuula kee dura haa gaʼu; ati akkuma dubbii keetiitti hubannaa naa kenni.
170 intret postulatio mea in conspectu tuo secundum eloquium tuum eripe me
Waammanni koo fuula kee dura haa gaʼu; akkuma waadaa keetiitti na baasi.
171 eructabunt labia mea hymnum cum docueris me iustificationes tuas
Sababii ati qajeelfama kee na barsiiftuuf, hidhiin koo galata haa dhangalaasu.
172 pronuntiabit lingua mea eloquium tuum quia omnia mandata tua aequitas
Arrabni koo dubbii kee haa faarfatu; ajajni kee hundi qajeelaadhaatii.
173 fiat manus tua ut salvet me quoniam mandata tua elegi
Waan ani sirna kee filadheef, harki kee na gargaaruuf haa qophaaʼu.
174 concupivi salutare tuum Domine et lex tua meditatio mea
Yaa Waaqayyo, ani fayyisuu kee nan hawwa; seerri kees gammachuu koo ti.
175 vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua adiuvabunt me
Lubbuun koo si galateeffachuuf haa jiraattu; seerri kees na haa gargaaru.
176 erravi sicut ovis quae periit quaere servum tuum quia mandata tua non sum oblitus
Ani akkuma hoolaa badee karaa irraa jalʼadheera. Ani ajajawwan kee hin irraanfanneetii, tajaajilaa kee barbaadi.