< Psalmorum 119 >

1 alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini
ALEPH MANDICHOSO ayo sija y mangabales gui chalan ni y manmamomocat segun y lay Jeova.
2 beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eum
Mandichoso ayo sija y umadadaje y testimonioña, yan y umaliligao güe contodo y corasonñija.
3 non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt
Magajet na sija ti manmatitinas jafa ni ti tunas; sija manjajanao gui jinanaoña sija.
4 tu mandasti mandata tua custodire nimis
Guinin untagojamja ni y finanagüemo para inguesadaje sija.
5 utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tuas
O mojon ya ufitme y jinanaojo sija, para juadaje y laymo.
6 tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tuis
Ya ayonae ti jumamajlao, yanguin esta jurespeta todo y tinagomo.
7 confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tuae
Bae junaejao grasias, yan y tininas y corason, yanguin jueyag y tinas na juisiomo.
8 iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaque
Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo.
9 beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuos
BETH Pot jafa y patgon na laje nae unagasgas y jinanaoña? Yanguin jaguesadaje jaftaemano y sinanganmo.
10 in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tuis
Jagasja jualiligaojao contodo y corasonjo; chamoyo munaabag gui tinagomo sija.
11 in corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tibi
Y sinanganmo junaatog gui jalom y corasonjo, para chajo umiisao contra jago.
12 benedictus es Domine doce me iustificationes tuas
Dichosojao O Jeova; fanagüeyo ni y laymo sija.
13 in labiis meis pronuntiavi omnia iudicia oris tui
Contodo y labiosso jagasja jusangan claro todo y juisio sija y pachotmo.
14 in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitiis
Jagasja magofyo gui chalan y testimoniomo; taegüije magofyo gui todo y güinaja sija.
15 in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tuas
Bae jujaso y finanagüemo, ya jurespeta y jinanaomo sija.
16 in iustificationibus tuis meditabor non obliviscar sermones tuos
Bae jumagofyo ni y laymo sija: ti jumalefa ni y sinanganmo.
17 gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuos
GIMEL Guefayuda y tentagomo, para julâlâ; ayonae juadaje y sinanganmo.
18 revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tua
Baba y atadogco, ya julie y mannamanman sija gui tinagomo.
19 incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tua
Guajo taotao juyongyo gui tano: chamo naaatog y tinagomo sija guiya guajo.
20 concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempore
Y antijo mayamag pot y minalagoña ni y guaja gui juisiomo sija todo y tiempo.
21 increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tuis
Unlalatde y sobetbio sija ni y manmatdito, ni y manabag gui tinagomo sija.
22 aufer a me obprobrium et contemptum quia testimonia tua exquisivi
Nafañuja guiya guajo y minamajlao, yan y dinespresia; sa jagasja juadaje y testimoniomo.
23 etenim sederunt principes et adversum me loquebantur servus autem tuus exercebatur in iustificationibus tuis
Y prinsipe sija locue manmatachong yan manguecuentos contra guajo: lao y tentagomo jajajasoja y laymo sija.
24 nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tuae
Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija.
25 deleth adhesit pavimento anima mea vivifica me secundum verbum tuum
DALETH Y antijo mafachet yan y petbos: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
26 vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tuas
Jusangan claro y jinanaojo sija, ya unopeyo: fanagüeyo ni y laymo sija.
27 viam iustificationum tuarum instrue me et exercebor in mirabilibus tuis
Natungoyo ni y chalan y finanagüemo sija; ayo nae jusangan y namanman y chechomo sija.
28 dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tuis
Y antijo maderite sa macat; nametgotyo jaftaemano y sinanganmo.
29 viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere mei
Nasuja guiya guajo y chalan mandacon; ya naeyo, pot y grasiasmo, y tinagomo.
30 viam veritatis elegi iudicia tua non sum oblitus
Jagasja juayeg y chalan y minagajet: y juisiomo jagasja jupolo gui menajo.
31 adhesi testimoniis tuis Domine noli me confundere
Jusisigue y testimoniomo sija: O Jeova, chamo namamamajlaoyo.
32 viam mandatorum tuorum cucurri cum dilatasti cor meum
Bae jufalalagüe y chalan tinagomo sija, yanguin unnadangculo y corasonjo.
33 he legem pone mihi Domine viam iustificationum tuarum et exquiram eam semper
HE Fanagüeyo, O Jeova, ni y chalan y laymo sija; ya juadaje asta y uttimo.
34 da mihi intellectum et scrutabor legem tuam et custodiam illam in toto corde meo
Naeyo tiningo, ya bae juadaje y laymo: junggan bae juadaje contodo y corasonjo.
35 deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui
Nafalofanyo gui chalan y tinagomo, sa ayoyo nae mamagof.
36 inclina cor meum in testimonia tua et non in avaritiam
Namangag guato y corasonjo gui testimoniomo, ya munga gui linatga.
37 averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me
Bira y atadogco ni guinin manlilie banida; ya nalâtâyo gui jinanaomo sija.
38 statue servo tuo eloquium tuum in timore tuo
Nafitme y sinanganmo gui tentagomo, ni y deboto nu jago.
39 amputa obprobrium meum quod suspicatus sum quia iudicia tua iucunda
Bira y minamajlaojo ni y janamaaañaoyo; sa y juisiomo sija manmauleg.
40 ecce concupivi mandata tua in aequitate tua vivifica me
Liija na minajalangyo ni y finanagüemo sija: nalâlâyo gui tininasmo.
41 vav et veniat super me misericordia tua Domine salutare tuum secundum eloquium tuum
VAU Namamaela locue y minaasemo guiya guajo, O Jeova, asta y satbasionmo jaftaemano y sinanganmo.
42 et respondebo exprobrantibus mihi verbum quia speravi in sermonibus tuis
Ayo nae uguaja para juope y munamamamajlaoyo; sa juangocoyo ni y sinanganmo.
43 et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque quia in iudiciis tuis supersperavi
Ya chamo todo chumuchule gui pachotto y sinangan y minagajetmo; sa jagasja junangga y juisiomo.
44 et custodiam legem tuam semper in saeculum et in saeculum saeculi
Ayo nae juadaje y laymo todo y tiempo, para taejinecog yan taejinecog.
45 et ambulabam in latitudine quia mandata tua exquisivi
Ya julibre jumanao; sa jagasja jualigao y finanagüemo sija.
46 et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum et non confundebar
Ya bae jusangan locue y testimoniomo sija gui menan y ray sija, ya ti jumamajlao.
47 et meditabar in mandatis tuis quae dilexi
Ya bae jumagofyo gui tinagomo sija, ni y juguaeya.
48 et levavi manus meas ad mandata quae dilexi et exercebar in iustificationibus tuis
Bae jujatsa julo locue y canaejo sija gui tinagomo sija, ni y juguaeya; ya bae jujaso y laymo sija.
49 zai memor esto verbi tui servo tuo in quo mihi spem dedisti
ZAIN Jaso y sinangan gui tentagomo, ni y unfatinasyo na junangga.
50 haec me consolata est in humilitate mea quia eloquium tuum vivificavit me
Este munamamagofyo gui trinisteco; sa y sinanganmo jagasja munalâlâyo.
51 superbi inique agebant usquequaque a lege autem tua non declinavi
Gogosmachatgüeyo ni y mansobetbio: lao trabia ti juabag guinin y laymo.
52 memor fui iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus sum
Jagasja jujajaso y juisiomo sija ni y guinin ampmam na tiempo, O Jeova, ya jagasja juconseulan maesayo.
53 defectio tenuit me prae peccatoribus derelinquentibus legem tuam
Jaguotyo y maepe na binibo, sa pot y manaelaye ni y madingo y laymo.
54 cantabiles mihi erant iustificationes tuae in loco peregrinationis meae
Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo.
55 memor fui in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam
Jagasja jujajaso y naanmo, O Jeova qui puenge, ya juadadajeja y laymo.
56 haec facta est mihi quia iustificationes tuas exquisivi
Este guajayo, sa juadaje y finanagüemo.
57 heth portio mea Dominus dixi custodire legem tuam
CHETH Si Jeova y patteco guinin jusangan na juadaje y sinanganmo sija.
58 deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo miserere mei secundum eloquium tuum
Jugagao y finaboresemo contodo y corasonjo: magaease nu guajo jaftaemano y sinanganmo.
59 cogitavi vias meas et avertisti pedes meos in testimonia tua
Jujaso gui jinanaojo sija, ya jubira y adengjo guato gui testimoniomo sija.
60 paratus sum et non sum turbatus ut custodiam mandata tua
Inalululayo, ya ti sumagayo, para juadaje y tinagomo sija.
61 funes peccatorum circumplexi sunt me et legem tuam non sum oblitus
Y cuetdas manaelaye jafunutyo; lao ti malefayo ni y laymo.
62 media nocte surgebam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae
Bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo.
63 particeps ego sum omnium timentium te et custodientium mandata tua
Guajo gachong ayo sija y manmaañao nu jago, yan ayo sija y umadadaje y finanagüemo.
64 misericordia Domini plena est terra iustificationes tuas doce me
Y tano, O Jeova, bula ni y minaasemo: fanagüeyo ni y laymo sija.
65 teth bonitatem fecisti cum servo tuo Domine secundum verbum tuum
TETH Mauleg finatinasmo ni y tentagomo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
66 bonitatem et disciplinam et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi
Fanagüeyo mauleg na juisio yan tiningo: sa jagasja jujonggue y tinagomo.
67 priusquam humiliarer ego deliqui propterea eloquium tuum custodivi
Antes di jutriste, umabagyo; lao pago juadaje y sinanganmo.
68 bonus es tu et in bonitate tua doce me iustificationes tuas
Jago maulegjao, ya unfatinas mauleg; fanagüeyo ni y laymo sija.
69 multiplicata est super me iniquitas superborum ego autem in toto corde scrutabor mandata tua
Y sobetbio jafatinas un dinague contra guajo: bae juadadajeja y finanagüemo sija contodo y corasonjo.
70 coagulatum est sicut lac cor eorum ego vero legem tuam meditatus sum
Y corasonñija, manmantica calang sebo: lao jumagofyo ni y laymo.
71 bonum mihi quia humiliasti me ut discam iustificationes tuas
Mauleg para guajo, na guinin ninatristeyo; para jueyag y laymo sija.
72 bonum mihi lex oris tui super milia auri et argenti
Y lay y pachotmo, maulegña para guajo, qui ni mit na oro yan salape.
73 ioth manus tuae fecerunt me et plasmaverunt me da mihi intellectum et discam mandata tua
JOD Y canaemo sija fumatinasyo yan fumajechurayo; naeyo tiningo, para jueyag y tinagomo sija.
74 qui timent te videbunt me et laetabuntur quia in verba tua supersperavi
Ayo sija y manmaañao nu jago ujalieyo ya ufanmagof; sa jagasja junangga y sinanganmo.
75 cognovi Domine quia aequitas iudicia tua et veritate humiliasti me
O Jeova, jutungoja na y juisiomo tunas, yan pot y minagajetmo na unnatristeyo.
76 fiat misericordia tua ut consoletur me secundum eloquium tuum servo tuo
Polo jutayuyutjao ya y minauleg y minaasemo unamagofyo, jaftaemano y sinanganmo gui tentagomo.
77 veniant mihi miserationes tuae et vivam quia lex tua meditatio mea est
Polo ya ufato guiya guajo y cariñoso na minaasemo sija, para ulâlâyo; sa y tinagomo y minagofjo.
78 confundantur superbi quia iniuste iniquitatem fecerunt in me ego autem exercebor in mandatis tuis
Polo ya manmamajlao y mansobetbio; sa manapodong yo nu y dinague: lao jujajasoja y finanagüe sija.
79 convertantur mihi timentes te et qui noverunt testimonia tua
Polo ya umabira iyaguajo ayo sija y manmaañao nu jago, yan sija ujatungo y testimonio sija.
80 fiat cor meum inmaculatum in iustificationibus tuis ut non confundar
Polo ya fitme y corasonjo gui laymo, ya chajo mamamajlao.
81 caf defecit in salutare tuum anima mea in verbum tuum supersperavi
CAPH Y antijo lalango pot y satbasionmo, lao junananggaja y sinanganmo.
82 defecerunt oculi mei in eloquium tuum dicentes quando consolaberis me
Y atadogco ninalachae pot y sinanganmo mientras ileleco: Ngaean nae unconsuelayo.
83 quia factus sum sicut uter in pruina iustificationes tuas non sum oblitus
Sa jumuyongyo calang y boteya gui jalom aso; lao trabia ti malelefayo ni y laymo sija.
84 quot sunt dies servo tuo quando facies de persequentibus me iudicium
Cuanto sija y jaanen y tentagomo? Asta ngaean nae unjusga ayo sija y pumetsisigueyo?
85 narraverunt mihi iniqui fabulationes sed non ut lex tua
Y mansobetbio manmanguadog joyo para guajo, ni y ti taegüije laymo.
86 omnia mandata tua veritas inique persecuti sunt me adiuva me
Todo y tinagomo sija manunas: ayudayo sa sija mapetsisigueyo ni y dinague.
87 paulo minus consummaverunt me in terra ego autem non dereliqui mandata tua
Canaja malalachaeyo gui jilo y tano; lao ti judingo y finanagüemo sija.
88 secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonia oris tui
Nalâlâyo pot y cariñoso na güinaeyamo, ayo nae juadaje y testimonion pachotmo.
89 lamed in aeternum Domine verbum tuum permanet in caelo
LAMED O Jeova, para taejinecog y sinanganmo fitme gui langet.
90 in generationem et generationem veritas tua fundasti terram et permanet
Y minagajetmo gagaegue asta todo y generasion sija; jago plumanta y tano ya sumaga.
91 ordinatione tua perseverat dies quoniam omnia serviunt tibi
Sija jasisigueja asta pago na jaane jaftaemano y otdenmo; sa todos sija tentagomo.
92 nisi quod lex tua meditatio mea est tunc forte perissem in humilitate mea
Yaguin ti jagas janamagofyo y laymo, jagas malingo ni y trinisteco.
93 in aeternum non obliviscar iustificationes tuas quia in ipsis vivificasti me
Ti jumalefa ni y finanagüemo sija para taejinecog: sa pot sija na unnalâlâyo.
94 tuus sum ego salvum me fac quoniam iustificationes tuas exquisivi
Guajo iyomoyo, satbayo; sa jualiligao y finanagüemo sija.
95 me expectaverunt peccatores ut perderent me testimonia tua intellexi
Y manaelaye manananggayo para umayulang; lao jugueguesjasoja y testimoniomo sija.
96 omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
Guinin julie y uttimon y todo quinabales; ya y tinagomo gosfeda.
97 mem quomodo dilexi legem tuam tota die meditatio mea est
MEM O jafa muna juguaeyo y tinagomo! esteja jinasosoco todot dia.
98 super inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo quia in aeternum mihi est
Y tinagomo janafanungoñayo qui enemigujo sija; sa sija siempre infanjajameja.
99 super omnes docentes me intellexi quia testimonia tua meditatio mea est
Megaeña tiningojo qui todo y maestronomo sija: sa y testimoniomo sija, y jinasojo.
100 super senes intellexi quia mandata tua quaesivi
Manungoñayo qui y manbijo; sa juadadaje y finanagüemo sija.
101 ab omni via mala prohibui pedes meos ut custodiam verba tua
Junapara y adengjo guato gui todo chalan tinaelaye, para juadaje y sinangan.
102 a iudiciis tuis non declinavi quia tu legem posuisti mihi
Ti jubirayo gui juisiomo: sa jagasja unfanagüeyo.
103 quam dulcia faucibus meis eloquia tua super mel ori meo
Na minames y sinanganmo ni y chinaguijo, junggan mamesña qui y miet para y pachotto.
104 a mandatis tuis intellexi propterea odivi omnem viam iniquitatis
Guinin y finanagüemo sija nae mañuleyo tiningo: enaomina juchatlie todo y chalan mandacon.
105 nun lucerna pedibus meis verbum tuum et lumen semitis meis
NUN Y sinanganmo y candet para y adengjo, yan manana gui chalanjo.
106 iuravi et statui custodire iudicia iustitiae tuae
Manjulayo ya junafitme na juadaje y tinas na juisiomo sija.
107 humiliatus sum usquequaque Domine vivifica me secundum verbum tuum
Gospiniteyo; nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
108 voluntaria oris mei beneplacita fac Domine et iudicia tua doce me
O Jeova, jutatayuyut jao: chajlao y libren y inefresen pachotto sija, ya fanagüeyo ni y juisiomo.
109 anima mea in manibus meis semper et legem tuam non sum oblitus
Antijo siempre gaegue güi canaejo; lao ti malelefayo ni y laymo.
110 posuerunt peccatores laqueum mihi et de mandatis tuis non erravi
Y manaelaye maplantayeyo laso; lao ti sumujayo gui finanagüemo.
111 hereditate adquisivi testimonia tua in aeternum quia exultatio cordis mei sunt
Juchule erensiaco para siempre y testimoniomo sija; sa sija y minagof y corasonjo.
112 inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum propter retributionem
Jumangag y corasonjo para jucumple y laymo sija; para taejinecog asta y uttimo.
113 samech iniquos odio habui et legem tuam dilexi
SAMECH Juchatlie y mangaejinaso dobble: lao y tinagomo juguaeya.
114 adiutor meus et susceptor meus es tu in verbum tuum supersperavi
Jago y fanatogco na lugat yan y patangjo: junanangga, y sinanganmo.
115 declinate a me maligni et scrutabor mandata Dei mei
Fañuja guiya guajo jamyo ni y chumogüe manaelaye: para juadadaje y tinago Yuusso.
116 suscipe me secundum eloquium tuum et vivam et non confundas me ab expectatione mea
Mantieneyo jaftaemano y sinanganmo, para julâlâ: ya chamoyo na mamamajlao ni y ninanggaco.
117 adiuva me et salvus ero et meditabor in iustificationibus tuis semper
Mantieneyo ya juseguro: ya jurespeta y tinagomo sija siempre.
118 sprevisti omnes discedentes a iustitiis tuis quia iniusta cogitatio eorum
Unpolo pot taya todo ayo sija y manaba gui laymo: sa y finababañija taebale.
119 praevaricantes reputavi omnes peccatores terrae ideo dilexi testimonia tua
Unnafañuja todo ayo sija y manaelaye gui tano calang basula: enao mina juguaeya y testimoniomo sija.
120 confige timore tuo carnes meas a iudiciis enim tuis timui
Y catneco lalaolao pot y maañaoña nu jago: ya maañaoyo ni y juisiomo sija.
121 ain feci iudicium et iustitiam non tradas me calumniantibus me
AIN Jufatinas juisio yan tininas: chamoyo dumidingo gui minafañatsagayo.
122 suscipe servum tuum in bonum non calumnientur me superbi
Jago unaseguro y tentagomo para mauleg; chamo pumópolo y sobetbio na unachatsagayo.
123 oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae
y atadogco yafae pot y satbasionmo, yan pot y tinas na sinanganmo.
124 fac cum servo tuo secundum misericordiam tuam et iustificationes tuas doce me
Fatinas gui tentagomo jaftaemano y minaasemo, yan fanagüeyo ni y laymo sija.
125 servus tuus sum ego da mihi intellectum et sciam testimonia tua
Guajo tentagomoyo; naeyo tiningo, ya jutungo y tinagomo sija.
126 tempus faciendi Domino dissipaverunt legem tuam
Esta tiempo para si Jeova ufachocho: na sija manataebale y laymo.
127 ideo dilexi mandata tua super aurum et topazion
Enao mina juguaeya y tinagomo sija, mas qui y oro, junggan, mas qui y fino na oro.
128 propterea ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam iniquam odio habui
Enao mina junaguaelaye todo y finanagüemo sa tunas pot todo güinaja: ya juchatlie y cada chalan dacon.
129 fe mirabilia testimonia tua ideo scrutata est ea anima mea
PE Y tinagomo sija mannámanman: enao mina maninadadaje ni y antijo.
130 declaratio sermonum tuorum inluminat et intellectum dat parvulis
Y binaban y sinanganmo numae manana: jananae tinagoña y manaetiningo.
131 os meum aperui et adtraxi spiritum quia mandata tua desiderabam
Juguefbaba y pachotto, ya sumuspirosyo: sa majalangyo ni y tinagomo sija.
132 aspice in me et miserere mei secundum iudicium diligentium nomen tuum
Birajao guiya guajo, y unmaase nu guajo, taegüije y costumbremo ni unfatinas ni ayo sija ni gumaeya y naanmo.
133 gressus meos dirige secundum eloquium tuum et non dominetur mei omnis iniustitia
Naregla y pinecatto ni y sinanganmo: ya chamo na fangagae ninasiña y jafa na isao guiya guajo.
134 redime me a calumniis hominum et custodiam mandata tua
Nalibreyo gui chiniguet y taotao, ayo nae juadaje y finanagüemo.
135 faciem tuam inlumina super servum tuum et doce me iustificationes tuas
Nafanina y matamo gui jilo y tentagomo; ya unfanagüeyo ni y laymo.
136 exitus aquarum deduxerunt oculi mei quia non custodierunt legem tuam
Janom sadog manmalalago papa gui atadogco sija sa sija ti maadaje y tinagomo.
137 sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum
TZADE Tunasjao, O Jeova, yan tunas y juisiomo sija.
138 mandasti iustitiam testimonia tua et veritatem tuam nimis
Jagasja untago y testimoniomo sija gui tininas, yan minagajetja.
139 tabescere me fecit zelus meus quia obliti sunt verba tua inimici mei
Y inigojo jalachaeyo, sa y contrariujo sija manmalefa ni y sinanganmo sija.
140 ignitum eloquium tuum vehementer et servus tuus dilexit illud
Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo.
141 adulescentulus sum ego et contemptus iustificationes tuas non sum oblitus
Diquiqueyo, ya madespresiayo, lao ti malelefayo ni y finanagüemo sija.
142 iustitia tua iustitia in aeternum et lex tua veritas
Y tininasmo taejinecog na tininas ya y tinagomo minagajet.
143 tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua meditatio mea
Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo.
144 aequitas testimonia tua in aeternum intellectum da mihi et vivam
Y testimoniomo sija manunas para taejinecog: naeyo tiningo ya julâlâ.
145 cof clamavi in toto corde exaudi me Domine iustificationes tuas requiram
KOPH Umaagangyo contodo y corasonjo; opeyo, O Jeova; bae juadaje y laymo sija.
146 clamavi te salvum me fac et custodiam mandata tua
Jagasja juagangjao; satbayo, ya juadaje y testimoniomo sija.
147 praeveni in maturitate et clamavi in verba tua supersperavi
Taftafñayo qui y egaan ya umagangyo: junangga guiya jago.
148 praevenerunt oculi mei ad diluculum ut meditarer eloquia tua
Y atadogco taftaña qui y bumela gui puenge para jujajasoja y sinanganmo.
149 vocem meam audi secundum misericordiam tuam Domine secundum iudicium tuum vivifica me
Jungog y inagangjo jaftaemano y minauleg güinaeyamo: O Jeova, nalâlâyo, jaftaemano y juisiomo.
150 adpropinquaverunt persequentes me iniquitate a lege autem tua longe facti sunt
Manjijot ayo sija y tumatitiye y tinaelaye: sija mañago gui tinagomo.
151 prope es tu Domine et omnes viae tuae veritas
Jago jijot jao, O Jeova; yan todo y tinagomo sija minagajet.
152 initio cognovi de testimoniis tuis quia in aeternum fundasti ea
Pot guinin ampmam na tiempo jutungo y testimoniomo sija, ni y unplanta sija para siempre.
153 res vide humilitatem meam et eripe me quia legem tuam non sum oblitus
RESH Jaso y trinisteco, ya nalibreyo; sa ti malefayo ni y laymo.
154 iudica iudicium meum et redime me propter eloquium tuum vivifica me
Plaitea y causaco, ya nalibreyo ni apasmo: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
155 longe a peccatoribus salus quia iustificationes tuas non exquisierunt
Chago y satbasion gui manaelaye, sa ti maaliligao y laymo sija.
156 misericordiae tuae multae Domine secundum iudicia tua vivifica me
Dangculo y cariñoso na minaasemo, O Jeova, nalâlâyo jaftaemano y juisiomo sija.
157 multi qui persequuntur me et tribulant me a testimoniis tuis non declinavi
Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija.
158 vidi praevaricantes et tabescebam quia eloquia tua non custodierunt
Julie y fumatinas dinague, ya tristeyo, sa ti maadaje y sinanganmo.
159 vide quoniam mandata tua dilexi Domine in misericordia tua vivifica me
Jaso jafa muna juguaeya y finanagüemo sija: nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y munamauleg güinaeyamo.
160 principium verborum tuorum veritas et in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae
Y resumen sinanganmo minagajet; ya cada uno tunas na juisiomo sija gagaegue para taejinecog.
161 sen principes persecuti sunt me gratis et a verbis tuis formidavit cor meum
SHIN Y prinsipe sija mapetsisigueyo sin causa: lao y corasonjo maaañaoja ni y sinanganmo.
162 laetabor ego super eloquia tua sicut qui invenit spolia multa
Jumagofyo ni y sinanganmo, taegüije y manmañoda dangculo na inamot.
163 iniquitatem odio habui et abominatus sum legem autem tuam dilexi
Jugoschatlie ya juingin y dinague; lao y laymo juguaeya.
164 septies in die laudem dixi tibi super iudicia iustitiae tuae
Siete maje gui un jaane jualabajao, sa pot y tinas na juisiomo.
165 pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum
Dangculo na pas guaja para ayo sija y gumaeya y laymo, ya taya lugatñija para ufanmatompo.
166 expectabam salutare tuum Domine et mandata tua dilexi
O Jeova, jagasja junangga y satbasionmo, ya esta juchogüe y tinagomo sija.
167 custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea vehementer
Y antijo esta jaadaje y tinagomo sija: ya sija mangosyajo.
168 servavi mandata tua et testimonia tua quia omnes viae meae in conspectu tuo
Esta juadaje y finanagüemo sija yan y testimoniomo sija; sa todo y jinanaojo mangaegue gui menamo.
169 thau adpropinquet deprecatio mea in conspectu tuo Domine iuxta eloquium tuum da mihi intellectum
TAU Polo ya y inagangjo ufato jijot gui menamo, O Jeova: naeyo tiningojo jaftaemano y sinanganmo.
170 intret postulatio mea in conspectu tuo secundum eloquium tuum eripe me
Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: nalibreyo jaftaemano y sinanganmo.
171 eructabunt labia mea hymnum cum docueris me iustificationes tuas
Polo y labiosso ya umasangan alabansa sija; sa unfanagüeyo ni y laymo sija.
172 pronuntiabit lingua mea eloquium tuum quia omnia mandata tua aequitas
Polo ya y jilajo ucanta y sinanganmo: sa todo y tinagomo manunas.
173 fiat manus tua ut salvet me quoniam mandata tua elegi
Polo ya ulisto y canaemo para uinayudayo; sa y tinagomo jagasja juayeg.
174 concupivi salutare tuum Domine et lex tua meditatio mea
Jagasja majalangyo ni y satbasionmo, O Jeova: ya y laymo minagofjo.
175 vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua adiuvabunt me
Palo ya ulâlâ y antijo, ya ualabajao: polo ya juisiomo sija uinayudayo.
176 erravi sicut ovis quae periit quaere servum tuum quia mandata tua non sum oblitus
Juabagyo, parejo yan y malingo na quinilo: aligao y tentagomo; sa ti malelefayo ni y tiningomo sija.

< Psalmorum 119 >